Re: 東アジア諸国の談話室
投稿者: orientnoyume 投稿日時: 2008/10/11 20:48 投稿番号: [5 / 10]
俺は日本人です。
日本が漢字の発展に寄与したことを誇りに思っています。
また中国人にはここまで漢字を発展させた日本を褒めてもらいたい、が先人の功績を自慢する気はない。
江戸から明治にかけての文化の変化の過度期、西洋文明に触れて日本人として咀嚼するために西洋文明を漢字に変えて意味を表そうとした、その結果の、先人の功績は大きい。
必要は発明の母とも言われるが、西欧文明を理解し受け入れるため必要だった。
先人の努力があったから外国の書物が漢字文明国で漢字で読み理解することができ、文化を学ぶことが出来た。
日本で作られた漢字もあるが、中国から伝わった漢字の意味は変化していないが、形は覚えやすいように簡略化されて変化している。
しかし文化は発展するものなので漢字文明も数千年の経過の元現代の漢字に発達した、これからもとどまることなく発展を続けていくだろう。
韓国は漢字を捨ててハングル文字を取り入れているが、漢字を捨てた韓国が漢字大辞典を作ったと聞いたとき本当に驚いた。
漢字を捨てた民族が辞典を作るって余りにも滑稽に思えた。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
漢字は漢字文明圏のものでその他ではありえない。現代中国では、言語・文学・政治・経済・軍事・科学・教育・法律・風俗・礼儀・文化から、極めて普通の日常用語に至るまで、あらゆる分野で『日本語が使用』されています。
★『中国で使われている日本語の例』
歴史・民族・国家・宗教・信用・自然・手続・取締・引渡・目的・宗旨・代表・代価・現金・譲渡・国際・排外・基準・場合・伝統・継承・基地・原素・要素・学校・学生・警察・派出所・憲兵・検査官・写真・法人・保険・常識・強制・経済・同化・幹部・鉛筆・出版・支配・公敵・哲学・理想・作用・新聞・図書館・記者・社会・主義・野蛮・発起・革命・思想・運動・計画・金融・交通・現実・会話・反対・原則・人道・演説・文明・広場・人民・意識・工業・論文・解放・開放・進歩・義務・意思表示・債権人・重婚罪・損害賠償等など。
★また、中国人学者「王彬彬」は、次のように述べています。
『現代中国語の中における日本語は、“数量としても驚異的”ですらある。統計に依れば、私達中国人が今日使用している「社会」「人文」「科学諸領域」の名詞、術後の70%以上は、日本から輸入しモノである。これらは日本人による『西洋言語の翻訳』を経て、中国に伝来された『日本語』で、中国語の中に牢固たる根を下ろしたのである。中国人が毎日立派な議論を戦わすのも、瞑想にふけったり思考したりするのも、東西世界を語る時に使用する概念は、ほとんど日本人が作ってくれた物である……。ここまで思い至ると、実に鳥肌が立つくらいである』
(論文「中国と西洋の狭間にある日本―現代中国語の中の日本語問題」)より、
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
日本が漢字の発展に寄与したことを誇りに思っています。
また中国人にはここまで漢字を発展させた日本を褒めてもらいたい、が先人の功績を自慢する気はない。
江戸から明治にかけての文化の変化の過度期、西洋文明に触れて日本人として咀嚼するために西洋文明を漢字に変えて意味を表そうとした、その結果の、先人の功績は大きい。
必要は発明の母とも言われるが、西欧文明を理解し受け入れるため必要だった。
先人の努力があったから外国の書物が漢字文明国で漢字で読み理解することができ、文化を学ぶことが出来た。
日本で作られた漢字もあるが、中国から伝わった漢字の意味は変化していないが、形は覚えやすいように簡略化されて変化している。
しかし文化は発展するものなので漢字文明も数千年の経過の元現代の漢字に発達した、これからもとどまることなく発展を続けていくだろう。
韓国は漢字を捨ててハングル文字を取り入れているが、漢字を捨てた韓国が漢字大辞典を作ったと聞いたとき本当に驚いた。
漢字を捨てた民族が辞典を作るって余りにも滑稽に思えた。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
漢字は漢字文明圏のものでその他ではありえない。現代中国では、言語・文学・政治・経済・軍事・科学・教育・法律・風俗・礼儀・文化から、極めて普通の日常用語に至るまで、あらゆる分野で『日本語が使用』されています。
★『中国で使われている日本語の例』
歴史・民族・国家・宗教・信用・自然・手続・取締・引渡・目的・宗旨・代表・代価・現金・譲渡・国際・排外・基準・場合・伝統・継承・基地・原素・要素・学校・学生・警察・派出所・憲兵・検査官・写真・法人・保険・常識・強制・経済・同化・幹部・鉛筆・出版・支配・公敵・哲学・理想・作用・新聞・図書館・記者・社会・主義・野蛮・発起・革命・思想・運動・計画・金融・交通・現実・会話・反対・原則・人道・演説・文明・広場・人民・意識・工業・論文・解放・開放・進歩・義務・意思表示・債権人・重婚罪・損害賠償等など。
★また、中国人学者「王彬彬」は、次のように述べています。
『現代中国語の中における日本語は、“数量としても驚異的”ですらある。統計に依れば、私達中国人が今日使用している「社会」「人文」「科学諸領域」の名詞、術後の70%以上は、日本から輸入しモノである。これらは日本人による『西洋言語の翻訳』を経て、中国に伝来された『日本語』で、中国語の中に牢固たる根を下ろしたのである。中国人が毎日立派な議論を戦わすのも、瞑想にふけったり思考したりするのも、東西世界を語る時に使用する概念は、ほとんど日本人が作ってくれた物である……。ここまで思い至ると、実に鳥肌が立つくらいである』
(論文「中国と西洋の狭間にある日本―現代中国語の中の日本語問題」)より、
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
これは メッセージ 4 (raphael19870720 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/ela5a2a58a5a2bdt9qa4nclocbcbc_1/5.html