なぜ彼らはアメリカを憎むのか?(和文)
投稿者: papara3329 投稿日時: 2001/09/18 03:30 投稿番号: [48648 / 177456]
u.s yahooより
Why do they hate America? (part 1)
by: a_righteous_woman 09/17/01 07:25 am
Msg: 81331 of 81354
なぜ彼らはアメリカを憎むのか?(part1)
火曜日の朝起こった恐怖にみちた出来事。
それは恐怖、喪失、深い悲しみ、そして怒りにみちた日であった。
すべてのイスラム、非イスラム社会にとって悲惨な日であった。
放送を通して得られる映像音声情報を
真剣に、合理的に理解しようとする自分を私たちはみいだすのであった。
しかし、いったいこれほどまでに悲惨で、まったく予想不可能な災害が
どうしておこりうるのだろうか?
理解することなどできようか?
一体だれがこのような悪事をすることができるのだろうか?
どんな魂の持ち主がこのような憎悪にみちたことをなしうるのだろうか?
ニュースが伝わったとき、それははっきりした。
おそらく、アメリカにとっての巨悪、サウジ出身の反体制分子、
Osama Bin Ladenの仕業であったのだろう。
復讐に対する強い欲求、これは理解できることであるが、
その復讐心によって自制の念(calls for restraint and care意訳)が埋没
してしまったのだ。
すぺてのアメリカ人にとって一番の悪夢、
ひげずらのスウィーティーなこのテロリストは敵とされたのだ。
これは単純なことで、つまり敵はひとつ、私たちイスラム教徒であった。
しかし、実行者がだれであろうが、だれが最大の責任者であろうが、
私たちは自問しなければならない。
人間の魂のどこにそんな強い憎悪があるのか?
一体なにがそのような完全なる自暴自棄的な行為と人命を無視する行為
を生み出すのか?(意訳)
間違いなく、火曜日の事件はなにか真空なものから現れたものではない。
私たちは決して、そのような悲惨な出来事を正当化しないし、
合理化しようとする気はない。
しかし,なぜだ?と考えてみなければならない。
昨日、先生とこのことについてはなしあった。
彼女も、レッテルをはり、極度に簡略化することでこの悲劇から
学ぶべきことをあいまいにすることは、単に損失を増やすだけだろう
と考えていた(though →thought?)。
火曜日の悲劇、人類にたいする許しがたい行為は、積年の、鬱積した悔しさ、
絶望、怒り、アメリカに対する憤りの表現であるというのが事実である。
テロ実行者をクレイジーとか無分別とか思慮のない人々というのは
的を得ていない。
テロ実行犯は決してそうであったはずがない。
この悲劇の、強烈な憎悪が流れうる背景を見失うことは
単にさらに大きいな悲劇をうむことである。
もし、私たちがテロ実行犯を非人間的に扱う安易な選択を受け入れてしまえば
彼らは死ぬ前にを犠牲者を非人間化しなければならないのだから、
その結果我々は報復のサイクルを助長し、
エスカレートさせて、想像を絶する暗黒の世界に人類を導くことになる。
テロ実行犯は平均的なアメリカ人と比べて大変異質な人物だったか?
Retired General Norman Schwartzkopf はそう考えているように見えた。
最近のテレビインタビューで彼はいった。
"我々はイラクでは一般市民の犠牲をさけるために最大限のことをした。
しかし、やつらは一般市民を求め(て犠牲にす)る。
これが我々と、やつらの違いだ。"
しかし、これは事実なのか?我々はこのことを信じるのだろうか?
19分間のインタビュー中に、CBS Reporter Lesley Stahl は
当時の国連アメリカ外交官(US Ambassador to the UN,)、
Madeleine Albrightにイラクに対する制裁に関して質問をした。
"私たちは50万人の子供たちがすでに死んでいるときいています。
つまり、これは広島で死んだこどもたちよりおおいということです。
そしてあなたならわかると思いますが、
(犯した罪の)代償はこれに値しますか?"
Albrightは"これは非常に困難な選択だとおもう。
しかし、代償はそれに値すると我々は思う。"と答えた。
Why do they hate America? (part 1)
by: a_righteous_woman 09/17/01 07:25 am
Msg: 81331 of 81354
なぜ彼らはアメリカを憎むのか?(part1)
火曜日の朝起こった恐怖にみちた出来事。
それは恐怖、喪失、深い悲しみ、そして怒りにみちた日であった。
すべてのイスラム、非イスラム社会にとって悲惨な日であった。
放送を通して得られる映像音声情報を
真剣に、合理的に理解しようとする自分を私たちはみいだすのであった。
しかし、いったいこれほどまでに悲惨で、まったく予想不可能な災害が
どうしておこりうるのだろうか?
理解することなどできようか?
一体だれがこのような悪事をすることができるのだろうか?
どんな魂の持ち主がこのような憎悪にみちたことをなしうるのだろうか?
ニュースが伝わったとき、それははっきりした。
おそらく、アメリカにとっての巨悪、サウジ出身の反体制分子、
Osama Bin Ladenの仕業であったのだろう。
復讐に対する強い欲求、これは理解できることであるが、
その復讐心によって自制の念(calls for restraint and care意訳)が埋没
してしまったのだ。
すぺてのアメリカ人にとって一番の悪夢、
ひげずらのスウィーティーなこのテロリストは敵とされたのだ。
これは単純なことで、つまり敵はひとつ、私たちイスラム教徒であった。
しかし、実行者がだれであろうが、だれが最大の責任者であろうが、
私たちは自問しなければならない。
人間の魂のどこにそんな強い憎悪があるのか?
一体なにがそのような完全なる自暴自棄的な行為と人命を無視する行為
を生み出すのか?(意訳)
間違いなく、火曜日の事件はなにか真空なものから現れたものではない。
私たちは決して、そのような悲惨な出来事を正当化しないし、
合理化しようとする気はない。
しかし,なぜだ?と考えてみなければならない。
昨日、先生とこのことについてはなしあった。
彼女も、レッテルをはり、極度に簡略化することでこの悲劇から
学ぶべきことをあいまいにすることは、単に損失を増やすだけだろう
と考えていた(though →thought?)。
火曜日の悲劇、人類にたいする許しがたい行為は、積年の、鬱積した悔しさ、
絶望、怒り、アメリカに対する憤りの表現であるというのが事実である。
テロ実行者をクレイジーとか無分別とか思慮のない人々というのは
的を得ていない。
テロ実行犯は決してそうであったはずがない。
この悲劇の、強烈な憎悪が流れうる背景を見失うことは
単にさらに大きいな悲劇をうむことである。
もし、私たちがテロ実行犯を非人間的に扱う安易な選択を受け入れてしまえば
彼らは死ぬ前にを犠牲者を非人間化しなければならないのだから、
その結果我々は報復のサイクルを助長し、
エスカレートさせて、想像を絶する暗黒の世界に人類を導くことになる。
テロ実行犯は平均的なアメリカ人と比べて大変異質な人物だったか?
Retired General Norman Schwartzkopf はそう考えているように見えた。
最近のテレビインタビューで彼はいった。
"我々はイラクでは一般市民の犠牲をさけるために最大限のことをした。
しかし、やつらは一般市民を求め(て犠牲にす)る。
これが我々と、やつらの違いだ。"
しかし、これは事実なのか?我々はこのことを信じるのだろうか?
19分間のインタビュー中に、CBS Reporter Lesley Stahl は
当時の国連アメリカ外交官(US Ambassador to the UN,)、
Madeleine Albrightにイラクに対する制裁に関して質問をした。
"私たちは50万人の子供たちがすでに死んでいるときいています。
つまり、これは広島で死んだこどもたちよりおおいということです。
そしてあなたならわかると思いますが、
(犯した罪の)代償はこれに値しますか?"
Albrightは"これは非常に困難な選択だとおもう。
しかし、代償はそれに値すると我々は思う。"と答えた。
これは メッセージ 1 (messages_admin さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/48648.html