グラウンド・ゼロが固有名詞 ? ? ?
投稿者: stwmpxqmwts 投稿日時: 2003/09/12 10:13 投稿番号: [159481 / 177456]
>「グラウンド・ゼロ」などと、固有名詞を2番煎じに使っていたから、固有名詞であることに、注意を喚起したのみ。
グランドゼロが固有名詞(proper noun) という主張は、さすが中卒ならではの発想。
普通の英語辞典を見ても、どこにも proper noun とう表記はない。
○ground zero
NOUN: 1. The target of a projectile, such as a missile or bomb. 2. The site directly below, directly above, or at the point of detonation of a nuclear weapon. 3. The center of rapid or intense development or change: “The neighborhood scarcely existed five years ago, but today it is the ground zero from which designer shops and restaurants radiate” (Robert Clark, Food and Wine October 1988). 4. The starting point or most basic level: My client didn't like my preliminary designs, so I returned to ground zero.
「グラウンド・ゼロ」が固有名詞というのが偏狭な主観性だけの、無教養な見解。
「すり替える」というのは、馬鹿のryuuyuuressiのもっとも得意なやり方で、
>パレスチナも、アフガンも、イラクも、そして、米国も、(一応)日本も同列。
というところによく出ている。
ドイツ・旧ソ連・中国・カンボジア等で何千万人の人が、社会主義者に殺されたことを挙げない。
何百万人の朝鮮人が死に、今も死につつある事に、有責である北朝鮮が挙げられていない。
これは メッセージ 159469 (ryuuyuuressi さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/159481.html