quest_for_truth氏の発言の整理
投稿者: now_here_is_nowhere 投稿日時: 2003/02/01 00:04 投稿番号: [151796 / 177456]
>私はこれ以上の正確さを追求することにはあまり関心ありません。
と、やはりというべきか、ご自分で断定して言ったことのソースを示すことはしないようですので、まとめて終わりにします。
>国連で1月27日にイラク査察報告が行われましたが、私が示したURLは国連のホームページであり、
主にその内容を文書化したものです。
そんなことは文書を見ればわかります。
それがソースならなら、あなたは「報告についてのミーティングで言及された」と言うべきだったのです。
また、
>新聞に載っている「イラク査察報告(要旨)」は、このURLに書いてある査察報告内容の4分の1ほどしかありません。
と、こちらが根拠なら読売新聞の「イラク査察報告(要旨)」が発言のソースだと言えばよいのです。全文を読んで、そこに書かれていることを知っているような発言をせずにね。
私は購読していませんが、読売は5大紙のひとつですし、そこに「要旨」としてかかれたことなら、「読売新聞が伝える情報」としてそれなりの信用性はありますよ。
>あなたはブリスク委員長のノートを示せと言っている訳ではないのでしょう?
あなたが「君も一度読んだほうがいい」と言った査察報告と、「廃棄が確認されてないと国連大量破壊兵器廃棄特別委員会が認めている」ことを示すソースを示してください、と繰り返し言っているのです。言及ではなくそれ自体をね。
>炭そ菌は一般には生物兵器とみなされていますが。
新聞にもそう表現してあります。
ならば、あなたは「炭そ菌」と書くべきでしたね。単に「生物兵器」と書くときとの読者の理解の違いは先に示したとおりです。
>私が「国連大量破壊兵器廃棄特別委員会(UNSCOM)が認めている」と述べているのは化学兵器用弾頭約三万発やマスタードガスを装填した砲弾約五百五十発についてなんです。
つまりは、
>国連大量破壊兵器廃棄特別委員会が認めている化学兵器爆弾六千五百個、化学兵器弾頭約3万発、マスタードガスを装填した砲弾五百五十発、生物兵器八千五百リットルについての会話もやってくれ。
の発言はUNSCOMの認めるものと、認めないものを同列に列挙したと言うわけですね。この誤解を与える文章が意図的なものではないことを信じたいですが、困難です。
>しかし、ついでに申しますが、生物兵器八千五百リットルは国連大量破壊兵器廃棄特別委員会(UNSCOM)の報告で、UNSCOMを引き継いだUNMOVICがそれを今回引用しているのです。
引用ではなく、言及です。(あなたが示した「報告についてのミーティングの文章」によれば)
また、あなたの発言は最初は、unscom報告が「認めている」だったものが、ソースを聞いていくと「推定」になってしまいました。しかも、いまだにそのUNSCOMの報告自体のソースはおろか、どの公式文書かも示されませんから、あなた個人が「その言及を元に報告にあっただろうと想像する内容」を断定してしまったことになります。
>読めばわかるように、この米国の報告はUNSCOMを引き継いだUNMOVICの調査を踏まえています。
米国が直接、査察できるわけもないし。
「踏まえているだけの文章」から想像で報告を作り上げて断定するのは「虚偽」です。
あなたは、現に査察されたものの「報告」文書について断定したのです。直接に(公式)査察できない米国の発表ではなく。
以下に間違いを整理します。
(MSG:151675)廃棄が確認されてないと国連大量破壊兵器廃棄特別委員会が認めている化学兵器爆弾六千五百個、化学兵器弾頭約3万発、マスタードガスを装填した砲弾五百五十発、生物兵器八千五百リットル
↓
「98年解散のUNSCOMが存在を推定する」とUNMOVIC報告が言及したと、その後のミーティングで示されるものは生物兵器一般ではなく生物戦用タンソ菌8,500リットル。そのミーティングで言及されたイランイラク戦争当時の化学兵器爆弾使用量の食い違いのみ。
マスタードガスと化学兵器弾頭は読売新聞がUNSCOMが「推定していた」と伝える数量。
細かい指摘をしてしまいましたが、想像や推定として読んだ文章を自分の望む内容だから、「事実」と誤解して記憶してしまい、はじめは推定だったものを「事実」だと断定して情報を伝達してしまえば誤解は拡大する一方ですので、試みに検証してみました。
と、やはりというべきか、ご自分で断定して言ったことのソースを示すことはしないようですので、まとめて終わりにします。
>国連で1月27日にイラク査察報告が行われましたが、私が示したURLは国連のホームページであり、
主にその内容を文書化したものです。
そんなことは文書を見ればわかります。
それがソースならなら、あなたは「報告についてのミーティングで言及された」と言うべきだったのです。
また、
>新聞に載っている「イラク査察報告(要旨)」は、このURLに書いてある査察報告内容の4分の1ほどしかありません。
と、こちらが根拠なら読売新聞の「イラク査察報告(要旨)」が発言のソースだと言えばよいのです。全文を読んで、そこに書かれていることを知っているような発言をせずにね。
私は購読していませんが、読売は5大紙のひとつですし、そこに「要旨」としてかかれたことなら、「読売新聞が伝える情報」としてそれなりの信用性はありますよ。
>あなたはブリスク委員長のノートを示せと言っている訳ではないのでしょう?
あなたが「君も一度読んだほうがいい」と言った査察報告と、「廃棄が確認されてないと国連大量破壊兵器廃棄特別委員会が認めている」ことを示すソースを示してください、と繰り返し言っているのです。言及ではなくそれ自体をね。
>炭そ菌は一般には生物兵器とみなされていますが。
新聞にもそう表現してあります。
ならば、あなたは「炭そ菌」と書くべきでしたね。単に「生物兵器」と書くときとの読者の理解の違いは先に示したとおりです。
>私が「国連大量破壊兵器廃棄特別委員会(UNSCOM)が認めている」と述べているのは化学兵器用弾頭約三万発やマスタードガスを装填した砲弾約五百五十発についてなんです。
つまりは、
>国連大量破壊兵器廃棄特別委員会が認めている化学兵器爆弾六千五百個、化学兵器弾頭約3万発、マスタードガスを装填した砲弾五百五十発、生物兵器八千五百リットルについての会話もやってくれ。
の発言はUNSCOMの認めるものと、認めないものを同列に列挙したと言うわけですね。この誤解を与える文章が意図的なものではないことを信じたいですが、困難です。
>しかし、ついでに申しますが、生物兵器八千五百リットルは国連大量破壊兵器廃棄特別委員会(UNSCOM)の報告で、UNSCOMを引き継いだUNMOVICがそれを今回引用しているのです。
引用ではなく、言及です。(あなたが示した「報告についてのミーティングの文章」によれば)
また、あなたの発言は最初は、unscom報告が「認めている」だったものが、ソースを聞いていくと「推定」になってしまいました。しかも、いまだにそのUNSCOMの報告自体のソースはおろか、どの公式文書かも示されませんから、あなた個人が「その言及を元に報告にあっただろうと想像する内容」を断定してしまったことになります。
>読めばわかるように、この米国の報告はUNSCOMを引き継いだUNMOVICの調査を踏まえています。
米国が直接、査察できるわけもないし。
「踏まえているだけの文章」から想像で報告を作り上げて断定するのは「虚偽」です。
あなたは、現に査察されたものの「報告」文書について断定したのです。直接に(公式)査察できない米国の発表ではなく。
以下に間違いを整理します。
(MSG:151675)廃棄が確認されてないと国連大量破壊兵器廃棄特別委員会が認めている化学兵器爆弾六千五百個、化学兵器弾頭約3万発、マスタードガスを装填した砲弾五百五十発、生物兵器八千五百リットル
↓
「98年解散のUNSCOMが存在を推定する」とUNMOVIC報告が言及したと、その後のミーティングで示されるものは生物兵器一般ではなく生物戦用タンソ菌8,500リットル。そのミーティングで言及されたイランイラク戦争当時の化学兵器爆弾使用量の食い違いのみ。
マスタードガスと化学兵器弾頭は読売新聞がUNSCOMが「推定していた」と伝える数量。
細かい指摘をしてしまいましたが、想像や推定として読んだ文章を自分の望む内容だから、「事実」と誤解して記憶してしまい、はじめは推定だったものを「事実」だと断定して情報を伝達してしまえば誤解は拡大する一方ですので、試みに検証してみました。
これは メッセージ 151770 (quest_for_truth_jp さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bpjfa4lla5fa5m_1/151796.html