対米全面テロ

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

イスの側面:anti-semitism(反ユダヤ)

投稿者: etranger3_01 投稿日時: 2002/06/06 17:37 投稿番号: [143208 / 177456]
[国連情報誌SUN-06/03の出来事]

■BabiYarの式典でアナン事務総長は、ヨーロッパでの反ユダヤ攻撃に懸念を表明

コフィ・アナン国連事務総長は今日、キエフにおけるBabiYar(何千人ものウクラ
イナ系ユダヤ人がナチスによって虐殺された地)での記念式典を訪問しつつ、最近
のヨーロッパにおける反ユダヤ(anti-Semitic、今日の一言参照)攻撃の続発に
警告を発し、不寛容の惨害を撲滅する労を惜しまないことを誓った。

◇ ◇ ◇

今日の一言   ―   anti-Semitic
なかなかお目にかからない英語です。まず「Semitic」は「セム人・語・族の」も
しくは「ユダヤ人の」と訳されます(研究社新英和辞典)。セム人ってどこの人?と
言語学専攻の人でもないと思いますね。セム語族にはHebrew(ヘブライ人、イスラエ
ル人、ユダヤ人と訳される)、Arabic(アラブ人)が含まれ、セム語派とはアフロ・
アジア語族の一語派で北アフリカから西南アジアにかけて分布、現在用いられている
ヘブライ語、アラビア語などのほかに古代フェニキア語が含まれる、とのこと(広辞
苑)。
いきなりヘッドラインに登場してしまったこの英語はネイティブの間でも議論のあ
る用語のようです。anti-Semiticといった場合にはanti-Jew(ish)というよりは差別的
語感がないよう「反ユダヤ」を指すように使用されているようなのですが、言語学上
の用語としては辞書にあるようにアラブ人をも意味しうる、として国連でも指摘され
たようです。
今日の一番目のニュースでanti-Semiticを「反ユダヤ」と訳した理由は(1)式典
が行われたのがナチスによるユダヤ人虐殺地であり事務総長がスピーチでもそれに触れ
たこと(2)事務総長がスピーチの一部にヨーロッパでのシナゴーグ(ユダヤ教の教会)
襲撃に触れていること、からユダヤ人を指していることが明らかだったからです。

文責:Tat
●コメント
ユダヤ迫害の歴史も、忘れちゃいけないんだよねたしかに。だが!被害者だったら何をしても許されるというののなら、およそ人間扱いされずに実験台と世界(とりわけソ連)への宣伝材料に使われた広島・長崎の原爆被害者たちを抱える日本だって、力をイスラエルのように(アメリカの支援によって)力を蓄えさえすれば「報復」のために何をしても許されるというのか?否!

日本人は、報復はしないだろう。

宗教的な要素は絡まないため、至極単純化された憶測ではあるが、そういう民族に生まれたことを、俺は誇りに思います。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)