対米全面テロ

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

アズンさん他のバイリンガルの方々へ

投稿者: etranger3_01 投稿日時: 2002/04/24 09:48 投稿番号: [140869 / 177456]
アズンさんを始めとして、実はこの掲示板にはバイリンガルな人が多いかもしれないことに最近気が付きはじめました。そう考えると、翻訳者という立場とはいえ私1人ですべてのテロ関連ニュースばかりを翻訳しているわけにもいきませんので、ここであらためて、英文読解能力のある方々に翻訳協力のお願いをさせていただきたいと思います。

翻訳マテリアル(対象)はまだまだ以下の情報・翻訳ボードにたんまりあります(だいぶ処理しましたが、ICC関連の未訳記事が実はまだ中東の「国際法廷」ボードにあります)。

◇国際テロ関連   情報・翻訳ボード
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=NW&action=m&board=1143582&tid=9qbadda5fa5m4xoa2a1a1bepjsa1a6kddlua 5dca1bca5i&sid=1143582&mid=1&type=date&first=1

たとえば、MSG#7-13がそうです。これについてはafleedが翻訳を始めるのを待っていたのですが、いっこうにその気配がないのでどなたか請け負っていただければ助かります。情報としては、いまもイスラエルで行われている虐殺について、ユダヤ系メディアが"報道していない"内容と同等のロシアについての情報が詳細に集められています。これが、"報道されない蛮行"の全容なのだと、参考にしてイスラエル問題を再考する機会にもなると思われます。

さて、バイリンガルだけど翻訳は・・・という方々の中には「翻訳するほどの自信はない」とか、「正確に伝えられるかアカウンタビリティの面での責任が怖い」というような懸念事項があるのかもしれませんが、そんなのは私にもあります。特に急いで翻訳したものについては、なるべくなら著作権宣言したくないくらいです。後になってすぐ見つかるようなミスがあることありますからね。そういうときは本当に恥ずかしいです。プロとしての面子もずたずたです。でも、それが「アカウンタビリティ」なんです。勇気を出して、やってみませんか?協力してくれませんか?

まずは先のCNN速報のフォロー記事を「情報・翻訳ボード」に転載します。

翻訳してくださる方は、あらかじめ決めたプロトコル(MSG#1、に沿って作業を開始してください。レイアウトの参考としては、私の最近の翻訳を参考にしてください。また、翻訳や用語、word usageなどについての質問などもボードにアップしてください。私や他の翻訳協力者みんなで対応できる体制を作りたいと思います。以上、「ことばの架け橋」になる気概のある方、ご協力よろしくお願い致します!(^O^y

------------------------------------------------------
訳/文責:   etranger3_01(連絡/詳細は上記の投稿者名からどうぞ)
Copyright 2002   etranger3_01   All rights reserved.
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)