対米全面テロ

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>デマと呼ばれる前後訳

投稿者: sinjin8888 投稿日時: 2001/11/11 19:21 投稿番号: [115014 / 177456]
>4537人の殺戮(さつりく)は正義だ、
奴らは「市民」なんかではなく
「アメリカ式のシステム」に従事してる輩(やから)だからだ、
と彼(ビン・ラディン)は反論した。

これは次の文の役と思います。

he killing of at least 4,537 people was justified, he claims, because they were "not civilians" but were working for the American system.

私の訳です。英語は得意ではありません。

少なくとも4,537人の人々の殺害は正当化されたと彼が主張する、なぜなら彼らは「文民」ではなかった、しかしアメリカの組織のために働いていたから、と。

>ビン・ラディンはトニー・ブレア、英首相>に対して、
>個人的に名指しの脅しもかけた。
>さらに、オーストラリア、ドイツ、日本な>どのような国家に対し、戦闘の場から離れ>ているように(あっちに行ってろと)警告>した。

これは原文にはないと思います。
あるのであれば、原文をhttp://www.portal.telegraph.co.uk/news/main.jhtml?xml=/news/2001/11/11/wbin11.xml
でなく、そのところを言ってください。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)