「支那」という表記は支那人の發明
投稿者: sinagakusya_sinologist 投稿日時: 2007/04/15 18:14 投稿番号: [19 / 284]
Wikipedia の“sina.com(新浪网)”の項目では「sina は日本語の『支那』と関係ない」とか、「日本語の『支那』のローマ字表記は Sina でなく Shina が普通だ」とか、「sina.com の名前 sina は日本語でなく英語(sino+China)だ」とかいろいろ理由をつけて正当化を謀っている。
しかし、日本の「支那」使用派は英語の China も sino も 「支那」だと認識しているし、そもそも日本語の sina は今では「支那」でなく「シナ」が普通。
sina も Shina も片假名で書けば「シナ」。
そもそも片假名の「シナ」を「支那」として紹介しているのはもっぱら支那人。
つまり支那人が日本語の Sina や印欧語の Cina,China を「支那」と表記している。
また「支那」Zhina の他に「至那」や「脂那」もあるので、「支那」という漢字の意味を云々するのは無意味。
これは メッセージ 7 (gsxl200kaii_2 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/bbyfaa4obbyfaa4ga4oa4ja4a4a4ga49a4ab_1/19.html