イスラエル/パレスチナ和平

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

自爆テロ:ハーレツの解説記事

投稿者: adventureoftheultraworld 投稿日時: 2003/03/06 12:38 投稿番号: [4816 / 20008]
http://www.haaretz.com/hasen/pages/ShArt.jhtml?itemNo=269676&contrassID=2&subContrassID=3&sbSubContrassID=0&listSrc=Y&itemNo=269676

The terror attack and the response

Palestinian Authority Chairman Yasser Arafat's spokesman hastened to denounce the attack. The denunciation sounded more sincere this time than in the past. Palestinian society and its leadership is gradually coming to understand that violence, terror and mass terrorist attacks against civilians will achieve the opposite of what the suicide bombers and their dispatchers want. The Israeli public accepts, according to various indicators including the Knesset elections, the certainty of withdrawal from most, if not all, of the territories - but not under pressure and fire.

今回のアラファトのテロ非難声明は、
これまでよりずっと心がこもっているように見える。
パレスチナ社会とそのリーダーたちは、市民へのテロが
自爆テロリストやテロ計画者の意図と反する結果しかもたらさない、ということを
だんだんと理解してきている。
この前の選挙結果などでもわかるように、イスラエルの民衆は、
すべてからではないにしても、大部分の占領地からの撤退を
受け入れる準備が出来ている。
しかし、テロに押されて撤退することは受け入れないからだ。

Terror attacks are foiled or go wrong depending on the ability of the Shin Bet, Military Intelligence, the army and the police, rather than the intention of their planners. But the government and security establishment must consider the effect of the Israeli retaliation.

テロが起きるかどうかは、テロリストたちの意思ではなく、
シンベトやIDFの能力次第である。
しかし政府は軍事行動を控えることで得られる効果を考え直すべきだ。

Last August the government of Ariel Sharon, Shimon Peres and Benjamin Ben-Eliezer disrupted the coordinated effort with the Bush administration and moderate Palestinian officials, to find a new negotiating partner for Israel. Following the terrorist attack on Allenby Street in Tel Aviv, the IDF was sent to close off the Muqata in Ramallah and to isolate Arafat in it. The result was destructive to this joint effort - the group that had risen against Arafat dispersed and the changes in the Palestinian leadership were put off by half a year and more.

The events on Moriah Street should press home the lesson learned from Allenby Street. Israel has a supreme interest in promoting the chance for peace, in protecting the lives of its citizens and their well-being, and in maintaining the world's approval - an approval that was harmed over the last few days due to the killings during IDF operations in Gaza. To achieve these goals it is necessary to exert minimal rather than maximum force, and to focus on defense rather than occupation and oppression.

昨年8月にシャロン内閣は、アラファトに替わる
穏健なパレスチナ指導者との協力の可能性を探っていた。
そのときにテルアビブのアレンビー通りでテロがあり、
国防軍は報復としてアラファトを包囲した。
その結果として、アラファト支持が高まってしまったため、
まったくの失敗になった。

今回のテロに対しての作戦は、その教訓を学ぶべきだ。
和平への機会を提供し、市民の生命を守り、世界各国からの要求に答えるためには、
最小限の軍事行動、攻撃や占領よりも守備的な作戦行動に出るべき。


というハーレツの解説記事。
しかしIDFはハーレツの呼び掛けとは逆の行動に出た模様。

http://www.mainichi.co.jp/news/flash/kokusai/20030306k0000e030004000c.html
イスラエル:難民キャンプを空爆   自爆テロへの報復か

  イスラエル軍は6日未明、ガザ地区北部のパレスチナ自治区ジャバリヤ難民キャンプを空爆すると同時に戦車で侵攻した。5日に起きた自爆テロへの報復の可能性がある。(エルサレム共同)
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)