ガザ:次は何か?:Have your say (BBC) ①
投稿者: imonoyamashotengai 投稿日時: 2007/06/18 08:34 投稿番号: [13662 / 20008]
What next for Gaza?
http://newsforums.bbc.co.uk/nol/thread.jspa?threadID=6622&&edition=2&ttl=20070617190910
(VIDEO 51:55)
http://news.bbc.co.uk/player/nol/newsid_6760000/newsid_6761100/6761109.stm?bw=nb&mp=wm
(YUSUF, Gaza)
The fighters are so short-sighted,
they think that the edge of Gaza is the edge of the world.
They don't realise that we have to live in peace with Israel,
with America, with the rest of the world.
(KHALED, Gaza)
My area was for Fatah but now it is led by Hamas and really,
I'm happy about that.
I can go to the mosque freely, I can walk the street freely too.
I'm not scared to go out now.
(AHMED, Gaza)
The crossings are all closed,
there is no flour in the bakeries to make bread, no fuel, nothing.
As a student I dreamed about making an honest living, teaching.
Now I have no more dreams.
(AZZAM TAMIMI:Institute of Islamic Political Thought)
治安が一番の優先事項です。イラクを見て下さい。
ハマスへの脅威を煽るプロパガンダが行われています。
(KHALED:Deir at Balah, Gaza Strip)
徐々に法と秩序が回復しつつあるように思われます。
いまだに住民を殺害する場面が見られます。
住民が求める状況とは程遠い状況です。
住民は殆ど通りにも出られない状況です。
通りは殆ど人通りがありません。
燃料も食料もないという噂が広まっています。
(ABU AHMED:Gaza City)
このようなことは避けられなかったでしょう。
一年程前に起こってもおかしくありませんでした。
安全な場所は全くありません。
車に乗っていても、仕事をしていても、通りを歩いていても。
マフィアと私達が呼ぶ者達が人々を弾圧しているんです。
人々を殺し、誘拐しています。
殺人、拷問を加えることもあります。
ハマスが選挙で勝っても何もできませんでした。
アッバス議長、自治政府がこのような残虐行為を止めていたんです。
(FATHI TOBAIL:Gaza City)
現実にガザに住んでいる者には分かります。
かつてガザに法と秩序があったなどとは同意できません。
現実に、とても恐怖を感じます。
現在の状況を広めようとすれば、怖い状況になるかもしれません。
家族の将来についても心配しています。
しかし今は子供達の安全の方が心配です。
イスラムの名の下に様々な殺戮が行われています。
ハマス政府は、このような状況を終わらせようともしていないし、
その努力もできていないと思います。
(ABU AHMED:Gaza City)
私は特に心配する必要はないと思います。
法と秩序は確立されていたんです。
以前も怖かったんです。
現在ガザには全く検問所がありません。
兵士の姿もありません。
全く問題はないんです。
ファタハの99%は私達の同胞です。
極一部の人達はアメリカやイスラエルの道具にしかすぎないのです。
(AZZAM TAMIMI:Institute of Islamic Political Thought)
ファタハの下にあった治安部隊が全てを混乱に陥れたんです。
民衆はハマスを支持していました。
無法状態に利益を得る者もいます。
権力にしがみつく者もいます。
(DAWOUD MASSRI:Rafah, Gaza Strip)
What can a civilian like me do in these situations ?
I really don't have anything to do with both rivals.
I need to leave Gaza, I need help, I need to live somewhere else.
(JOHN G:London)
If Hamas are representative of the Palestinian People,
why do they hide their faces behibd balaclavas ?
Legitimate Armies do not dress, or act, like gangsters or terrorists.
(JOHN GING:UNRWA in Gaza)
今回の事態以前から人道上の問題があったんです。
140万人の80%が援助に依存しているのです。
一年半前から経済は破綻しています。
既に燃料はカットされています。
経済制裁、経済封鎖の為に怒りが沸き、暴力となっているのです。
140万人のガザの一般市民のことを考えなければなりません。
この一年半、非常に苦しい想いをしてきました。
今はもう絶望しています。
この人達に希望を与えることが重要です。
http://newsforums.bbc.co.uk/nol/thread.jspa?threadID=6622&&edition=2&ttl=20070617190910
(VIDEO 51:55)
http://news.bbc.co.uk/player/nol/newsid_6760000/newsid_6761100/6761109.stm?bw=nb&mp=wm
(YUSUF, Gaza)
The fighters are so short-sighted,
they think that the edge of Gaza is the edge of the world.
They don't realise that we have to live in peace with Israel,
with America, with the rest of the world.
(KHALED, Gaza)
My area was for Fatah but now it is led by Hamas and really,
I'm happy about that.
I can go to the mosque freely, I can walk the street freely too.
I'm not scared to go out now.
(AHMED, Gaza)
The crossings are all closed,
there is no flour in the bakeries to make bread, no fuel, nothing.
As a student I dreamed about making an honest living, teaching.
Now I have no more dreams.
(AZZAM TAMIMI:Institute of Islamic Political Thought)
治安が一番の優先事項です。イラクを見て下さい。
ハマスへの脅威を煽るプロパガンダが行われています。
(KHALED:Deir at Balah, Gaza Strip)
徐々に法と秩序が回復しつつあるように思われます。
いまだに住民を殺害する場面が見られます。
住民が求める状況とは程遠い状況です。
住民は殆ど通りにも出られない状況です。
通りは殆ど人通りがありません。
燃料も食料もないという噂が広まっています。
(ABU AHMED:Gaza City)
このようなことは避けられなかったでしょう。
一年程前に起こってもおかしくありませんでした。
安全な場所は全くありません。
車に乗っていても、仕事をしていても、通りを歩いていても。
マフィアと私達が呼ぶ者達が人々を弾圧しているんです。
人々を殺し、誘拐しています。
殺人、拷問を加えることもあります。
ハマスが選挙で勝っても何もできませんでした。
アッバス議長、自治政府がこのような残虐行為を止めていたんです。
(FATHI TOBAIL:Gaza City)
現実にガザに住んでいる者には分かります。
かつてガザに法と秩序があったなどとは同意できません。
現実に、とても恐怖を感じます。
現在の状況を広めようとすれば、怖い状況になるかもしれません。
家族の将来についても心配しています。
しかし今は子供達の安全の方が心配です。
イスラムの名の下に様々な殺戮が行われています。
ハマス政府は、このような状況を終わらせようともしていないし、
その努力もできていないと思います。
(ABU AHMED:Gaza City)
私は特に心配する必要はないと思います。
法と秩序は確立されていたんです。
以前も怖かったんです。
現在ガザには全く検問所がありません。
兵士の姿もありません。
全く問題はないんです。
ファタハの99%は私達の同胞です。
極一部の人達はアメリカやイスラエルの道具にしかすぎないのです。
(AZZAM TAMIMI:Institute of Islamic Political Thought)
ファタハの下にあった治安部隊が全てを混乱に陥れたんです。
民衆はハマスを支持していました。
無法状態に利益を得る者もいます。
権力にしがみつく者もいます。
(DAWOUD MASSRI:Rafah, Gaza Strip)
What can a civilian like me do in these situations ?
I really don't have anything to do with both rivals.
I need to leave Gaza, I need help, I need to live somewhere else.
(JOHN G:London)
If Hamas are representative of the Palestinian People,
why do they hide their faces behibd balaclavas ?
Legitimate Armies do not dress, or act, like gangsters or terrorists.
(JOHN GING:UNRWA in Gaza)
今回の事態以前から人道上の問題があったんです。
140万人の80%が援助に依存しているのです。
一年半前から経済は破綻しています。
既に燃料はカットされています。
経済制裁、経済封鎖の為に怒りが沸き、暴力となっているのです。
140万人のガザの一般市民のことを考えなければなりません。
この一年半、非常に苦しい想いをしてきました。
今はもう絶望しています。
この人達に希望を与えることが重要です。
これは メッセージ 13658 (imonoyamashotengai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1143582/a5a4a59a5ia5a8a5ka1bfa5qa5la59a5aa5jobjbf_1/13662.html