イスラエル/パレスチナ和平

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>こころよいものではない

投稿者: BSM 投稿日時: 2000/11/24 12:44 投稿番号: [1030 / 20008]
これはロイターではありませんが、

>``Of course I am not happy about the Egyptian decision,'' Barak said. ``Egypt has a role to play in the peace process, a positive role, and I don't think that the decision to recall the ambassador contributes to continuation of this positive role.''


"I'm not happy"といったところをねじって伸ばしたのでしょう。
しかしこれは非常に軽い例で、とんでもない誤訳や、直訳による文化的ニュアンスの過激解釈など沢山ありますよ。以前私は「日本に海外よりもたらされるものにはある種のフィルターがかかっている場合が多々ある」と書きましたが、こういうもある種「フィルター」なわけです。結果的に言葉と文化の壁を意識し疑う精神を持たないとミスリードされやすいのが今も、これまでも変わらない日本の弱いところですね。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)