通訳のミスなんかじゃないね
投稿者: parmesan100cheese 投稿日時: 2007/09/10 14:57 投稿番号: [21986 / 73791]
>1
通訳がだめだった(韓国人の英語力の低さを証明した)
2 通訳のせいにしちゃえ(通訳は完璧だが政治判断)
3 通訳が恣意的に間違えた(実は北の工作員<
1と2は、事実だろうが、それよりも何よりも。3は、ただのアホのノムヒョン以外は、韓国政府すべてが北の工作員達だから、別問題。
どう見ても、ノムヒョン自身、朝鮮人らしさが原因。
> I said it’s up to Kim Jong-il 、 It’s up to him.
動画では、あ〜、気持ち悪い、なんだ、コイツって顔で、ノムヒョンから目をそらし、ウンザリって感じで手を広げてる。そう二回も繰り返してるのに、
また、アホのノムヒョンが粘着して、自分の希望してることを言うまで繰り返す朝鮮人らしさ満開で、
>Mr. President. If you could be a little bit clearer in your message.
そう繰り返すから、苛ついたブッシュが席を立った。
ブッシュの表情、仕草、露骨にいらつきを現す態度の横で、気持ち悪い二重まぶたでヘラヘラ笑いながら朝鮮人が粘着してるから、席を立った。
画像でも分かる。
BUSH: . . .when the North Korean leader fully discloses and gets rid of his nuclear weapons programs, that we can achieve a new security arrangement in the Korean Peninsula, that we can have the peace that we all long for. . .
ROH: I think I might be wrong, I think I did not hear President Bush mention, a declaration to end the Korean War just now. Did you say so, President Bush?
BUSH: I said it’s up to Kim Jong-il as to whether or not we’re able to sign a peace treaty to end the Korean War. He’s got to get rid of his weapons in a verifiable fashion. And we’re making progress toward that goal. It’s up to him.
ROH: I believe that they are the same thing, Mr. President. If you could be a little bit clearer in your message.
BUSH: I can’t make it any more clear, Mr. President. We look forward to the day when we can end the Korean War. That will end, will happen when Kim Jong-il verifiably gets rid of his weapons programs and his weapons.
2 通訳のせいにしちゃえ(通訳は完璧だが政治判断)
3 通訳が恣意的に間違えた(実は北の工作員<
1と2は、事実だろうが、それよりも何よりも。3は、ただのアホのノムヒョン以外は、韓国政府すべてが北の工作員達だから、別問題。
どう見ても、ノムヒョン自身、朝鮮人らしさが原因。
> I said it’s up to Kim Jong-il 、 It’s up to him.
動画では、あ〜、気持ち悪い、なんだ、コイツって顔で、ノムヒョンから目をそらし、ウンザリって感じで手を広げてる。そう二回も繰り返してるのに、
また、アホのノムヒョンが粘着して、自分の希望してることを言うまで繰り返す朝鮮人らしさ満開で、
>Mr. President. If you could be a little bit clearer in your message.
そう繰り返すから、苛ついたブッシュが席を立った。
ブッシュの表情、仕草、露骨にいらつきを現す態度の横で、気持ち悪い二重まぶたでヘラヘラ笑いながら朝鮮人が粘着してるから、席を立った。
画像でも分かる。
BUSH: . . .when the North Korean leader fully discloses and gets rid of his nuclear weapons programs, that we can achieve a new security arrangement in the Korean Peninsula, that we can have the peace that we all long for. . .
ROH: I think I might be wrong, I think I did not hear President Bush mention, a declaration to end the Korean War just now. Did you say so, President Bush?
BUSH: I said it’s up to Kim Jong-il as to whether or not we’re able to sign a peace treaty to end the Korean War. He’s got to get rid of his weapons in a verifiable fashion. And we’re making progress toward that goal. It’s up to him.
ROH: I believe that they are the same thing, Mr. President. If you could be a little bit clearer in your message.
BUSH: I can’t make it any more clear, Mr. President. We look forward to the day when we can end the Korean War. That will end, will happen when Kim Jong-il verifiably gets rid of his weapons programs and his weapons.
これは メッセージ 21978 (beauetclair1 さん)への返信です.