韓国軍のベトナム人大虐殺を教えよう

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

英語の雑談

投稿者: hendazo04 投稿日時: 2004/06/26 18:47 投稿番号: [4315 / 9338]
あんたも英語の達人なんだね。そんな人を相手にしてハワイ英語の雑談をするのもなんだけど、まあ、ちょっと自分の感じた事を書かせてもらうね。

日本で言うお国訛りは、米国では出身国別の訛りということになるのかな。
ハワイでは元々の南太平洋系人種に加え、王朝時代に米本土から渡来した白人に移民として中国・日本人が続き、後はアメリカの起こした紛争とおりに、フィリッピン・韓国・ベトナム・カンボジア・イラン・の諸国人が定着している。一定のエリア内でこれだけ多様な人種に会えるところはないのではないかな。

彼らの使う英語は互いに違いがわかるらしい。
ぼくらでもスペイン訛りでひどい巻き舌のフィリッピン、ホンニャラホニャラと波打つようなシナ英語、いつでも叱りつけてるような韓国英語などは、何系が話しているのかわかる。

そんでローカルのジャパ系なんだけど、これはソサエティによって違うと思うんだけど、少なくても今うちに出入りしている大工の兄弟、もう日本語もろくにしゃべれないんだけど英語もひどいペジェンイングリッシュ。汚いったらありゃしない。
(ご存知でしょうけどペジェンとはオランダ語で港を意味するとか。オランダ貿易船が世界を駆け巡ったころ、言葉が通じない現地人民との交易に最小限必要な、文法を無視した英語。発音は鳩と同じ)

デモね、そんな彼らはお互いに不自由なく言葉を交わせるんだから生活基盤の或る地元民同士ってことなんだろうけど、語学留学で日本からハワイに来る人たち、学校以外では誰と話して英会話を磨くのだろうと心配になる。

ところであなたの英語体験はどこですか?
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)