>漢字もボイコット
投稿者: pokkaripon 投稿日時: 2005/04/22 00:04 投稿番号: [18244 / 95793]
中国って、日本から言葉を逆輸入したということを聞いたことあるよ。
誰が書いていたのか忘れたけど、「人民」や「世界」は日本から輸入したらしい。日本から言葉を輸入しなければ、自分の国に名前もつけられなかった、というようなことをその人は言っていました。
日本語って、現在の中国語の通用語に比べてすごくきれいな言葉だと思うよ。韓国人が漫画に書いていたけど、日本語には人をののしる言葉がほとんどないとそうです。言われて見れば、確かにそうじゃないですか?中国語は日本人からすると結構汚いというか下品な言葉がよく使われています。「屁」というと「0、全く意味がない」というような意味です。日本語でもそんな意味もあったかな。でもそんなに多用はしないよね。「鮮花挿在牛糞上(花を牛の糞に挿す)」は、夫婦または恋人などで、女性はきれいなのに、男性はぶさいく、または能力のない人だったりする場合に言います。
同じ漢字でも日本人はすごく大切に使っているよね。日本では言霊があると信じられていたからね。
これは メッセージ 18180 (syo1997 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552022058/cf9qa4nhbfffca5ga5b_1/18244.html