子供達を使う武装勢力 (IRIN) ①
投稿者: imonoyamashotengai 投稿日時: 2006/11/03 09:37 投稿番号: [97905 / 118550]
Insurgents using children to fight US-led forces
http://electroniciraq.net/news/2586.shtml
http://www.irinnews.org/report.asp?ReportID=56187&SelectRegion=Middle_East&SelectCountry=IRAQ
BAGHDAD, 2 Nov 2006 (IRIN) - Some children have been recruited
by insurgents to fight in Iraq, according to a prominent local NGO.
卓越した地元のNGOによれば、若干の子供達が武装勢力によって
イラクで戦うべくリクルートされました。
The Iraq Aid Association (IAA) in Baghdad, which works with children
suffering psychological trauma as a result of violence,
said most child insurgents harbour reasons for revenge.
暴力の結果として心理上の外傷を負っている子供達と活動するバグダッドの
イラク支援協会(IAA)は、たいていの子供反抗分子が復讐の理由を抱くと
述べました。
International law protects children from recruitment and participation
in conflict.
国際法は紛争へのリクルートや参加から子供達を守ります。
"We have heard of cases of children helping insurgents
and this should have been prevented.
Insurgents should be careful in putting children in such dangerous
situations," an IAA spokesperson said.
「私達は武装勢力を助ける子供達のケースを耳にしました。
そしてこれは防止されるべきでした。
このような危険な状況に子供達を置くことに、
武装勢力は注意深くあるべきです」とIAA 報道官が述べました。
According to the NGO, at least 15 children have been used by insurgents
and five are in therapy with the NGO for psychological problems.
IAA added that there were many more cases of children participating
in the insurgency, especially in the western Anbar province.
NGOによれば、少なくとも15人の子供達が武装勢力に使われました。
そして五人が心理上の問題の為のNGOと治療中です。
IAA は特に西アンバール州にもっとずっと多くの反乱に参加している
子供達のケースがあったと付け加えました。
Ten-year-old Mustafa Ibrahim is one such child.
He said he has hated US troops since his parents were killed by them
in May 2004 as they fled a battle in Fallujah city.
I do not have anyone for me in this world and I want to meet my family
in heaven by revenging their death because God will compensate me for
this,・he said.
10歳のムスタファ・イブラーヒムは、そのような子供の一人です。
彼は、2004年5月のファルージャでの戦いから逃げる時に、
両親が米軍に殺害された時から、米兵を憎んでいると言いました。
僕にとってこの世界には誰もいません。
両親の復讐をすることで、神が僕に天国で両親に逢わせてくれる。
と彼は言いました。
Mustafa said he celebrated with his friends after he took part in
an attack three weeks ago that led to the death of three US marines
on the outskirts of the city of Ramadi.
ムスタファは彼が三週間前にラマディのはずれで三人の米海兵隊員の死に導いた
攻撃に参加した後、友人達と一緒に祝ったと言いました。
"I have been trained to be a suicide bomber but he [the insurgent
trainer] wants me to wait for an opportune time to become a shahid
[martyr] in a very special attack and until that happens,
I have to help in attacks against the US troops who are against Islam
and [who are] the killers of my parents," Mustafa said.
「僕は自殺爆弾攻撃者になるように訓練されました。
しかし彼[反乱を起こすトレーナー]は僕が非常に特別な攻撃で shahid の
[殉教者]になる好都合な時を待つことを望みます。
そしてそれが起きるまで、僕はイスラム教に反対し、僕の両親の殺害者である
米軍に対する攻撃を助けなければなりません」ムスタファが言いました。
'Shahid' is a religious term in Islam that literally means 'witness'.
It is a title that is given to a Muslim after his death if he died during
fulfilment of a religious commandment, or during a war for the religion.
「Shahid」は文字通りに「目撃者」を意味するイスラム教の
http://electroniciraq.net/news/2586.shtml
http://www.irinnews.org/report.asp?ReportID=56187&SelectRegion=Middle_East&SelectCountry=IRAQ
BAGHDAD, 2 Nov 2006 (IRIN) - Some children have been recruited
by insurgents to fight in Iraq, according to a prominent local NGO.
卓越した地元のNGOによれば、若干の子供達が武装勢力によって
イラクで戦うべくリクルートされました。
The Iraq Aid Association (IAA) in Baghdad, which works with children
suffering psychological trauma as a result of violence,
said most child insurgents harbour reasons for revenge.
暴力の結果として心理上の外傷を負っている子供達と活動するバグダッドの
イラク支援協会(IAA)は、たいていの子供反抗分子が復讐の理由を抱くと
述べました。
International law protects children from recruitment and participation
in conflict.
国際法は紛争へのリクルートや参加から子供達を守ります。
"We have heard of cases of children helping insurgents
and this should have been prevented.
Insurgents should be careful in putting children in such dangerous
situations," an IAA spokesperson said.
「私達は武装勢力を助ける子供達のケースを耳にしました。
そしてこれは防止されるべきでした。
このような危険な状況に子供達を置くことに、
武装勢力は注意深くあるべきです」とIAA 報道官が述べました。
According to the NGO, at least 15 children have been used by insurgents
and five are in therapy with the NGO for psychological problems.
IAA added that there were many more cases of children participating
in the insurgency, especially in the western Anbar province.
NGOによれば、少なくとも15人の子供達が武装勢力に使われました。
そして五人が心理上の問題の為のNGOと治療中です。
IAA は特に西アンバール州にもっとずっと多くの反乱に参加している
子供達のケースがあったと付け加えました。
Ten-year-old Mustafa Ibrahim is one such child.
He said he has hated US troops since his parents were killed by them
in May 2004 as they fled a battle in Fallujah city.
I do not have anyone for me in this world and I want to meet my family
in heaven by revenging their death because God will compensate me for
this,・he said.
10歳のムスタファ・イブラーヒムは、そのような子供の一人です。
彼は、2004年5月のファルージャでの戦いから逃げる時に、
両親が米軍に殺害された時から、米兵を憎んでいると言いました。
僕にとってこの世界には誰もいません。
両親の復讐をすることで、神が僕に天国で両親に逢わせてくれる。
と彼は言いました。
Mustafa said he celebrated with his friends after he took part in
an attack three weeks ago that led to the death of three US marines
on the outskirts of the city of Ramadi.
ムスタファは彼が三週間前にラマディのはずれで三人の米海兵隊員の死に導いた
攻撃に参加した後、友人達と一緒に祝ったと言いました。
"I have been trained to be a suicide bomber but he [the insurgent
trainer] wants me to wait for an opportune time to become a shahid
[martyr] in a very special attack and until that happens,
I have to help in attacks against the US troops who are against Islam
and [who are] the killers of my parents," Mustafa said.
「僕は自殺爆弾攻撃者になるように訓練されました。
しかし彼[反乱を起こすトレーナー]は僕が非常に特別な攻撃で shahid の
[殉教者]になる好都合な時を待つことを望みます。
そしてそれが起きるまで、僕はイスラム教に反対し、僕の両親の殺害者である
米軍に対する攻撃を助けなければなりません」ムスタファが言いました。
'Shahid' is a religious term in Islam that literally means 'witness'.
It is a title that is given to a Muslim after his death if he died during
fulfilment of a religious commandment, or during a war for the religion.
「Shahid」は文字通りに「目撃者」を意味するイスラム教の
これは メッセージ 97901 (imonoyamashotengai さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/97905.html