対イラク武力行使

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>フランス語だったら

投稿者: moriya99 投稿日時: 2004/08/27 12:45 投稿番号: [52114 / 118550]
>comprendだろ

枝葉のことだ、とはいえ、ちょっと可笑しくて、みてはいられないよ。

are you anderstande

は、

Are you underutand ?

の意味なら、

フランス語は、

Vous avez compris?
(Avez-vous compris?)

Comprez-vous ?

とかなるよね。まあ、これも不完全だけど、フランス語だと、何を理解したのか、目的語をうける代名詞が必ず入るから。だけど、会話じゃ、ま、あり、ですね。表現の仕方は幾通りもあるけど…、


>comprendだろ

フランスができる、と言われてはいないので、ケチをつける意味ないけど、フランス語では、二人称にこの綴りはないはずですね。


私もポカミスやっているかも、だけど、いろんな人がいろいろ言っているのを読んでいるうちに、ちょっと笑いが我慢できなくなって、つい…。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)