対イラク武力行使

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>tet01010、よく読め!

投稿者: tet010101 投稿日時: 2004/03/29 19:05 投稿番号: [35034 / 118550]
moriya さんも言ってたけど、オタク(さすがにおなたと呼ぶ気になれない)には実力があると思いますよ。Riverbend さんの長文の日記をあれだけ訳せる英語力も大したもんです。しかし、その感情を抑えきれないとメッセージよりも醜態だけが目立ってしまって、せっかくの才能が台無しだ・・・。

It was terrible and I don't think I'd wish it on my worst enemy.

それはとてもひどいもので、私の最大の敵にも望んだりしない。

I hope someone feels safer, because we certainly don't.

誰か(他国の人々)は安全だと安心してもらいたい。私達(イラク人)はそう感じることができなくても・・・。

Riverbend さんが、皮肉混じりにliberate(解放)という表現を使ったの対し、Iraq The Model では free(自由)という表現を使っている。この違いが興味深い。

Riverbend さんが、英米軍による占領が不満なら、反米プロパガンダの日記を書いてテロを奨励するよりも、イラク復興のためにイラク人が団結するために呼びかけた方が、英米軍撤退が促進されるはずだけど。

彼女は失われた特権を嘆くだけで、イラク復興など頭にはないと思われる・・・。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)