チキンホークという言葉の意味
投稿者: oxnardnokakashi 投稿日時: 2007/07/25 14:24 投稿番号: [107978 / 118550]
変質者が英語の意味も分からずに勝手に振り回しているチキンという言葉だが、これは英語では臆病者という意味になる。ホークというのは鷹派という意味だからが、自分は臆病者なのに他人が戦う戦争にはやたらに積極的という意味。
しかし、自分から軍隊に志願して、その時勢や軍隊の都合で志願した人間が戦場に送られなかったり戦闘に参加しなかったりしたら、それは本人が臆病者だったということにはならない。
現ブッシュ大統領はベトナム戦争中に前線に送られる可能性の非常に高い空軍テキサス州兵隊に志願した。当時ブッシュ大統領と同じ部署にいたパイロットたちの多くがベトナムへ送られており、ブッシュが入隊した当時ベトナムへ送られる可能性は非常に高かったのである。徴兵を待たずに州兵隊に志願する理由は、自分から志願すれば自分が求める部署につけるからだ。ケリー候補が徴兵を待たずに海軍に志願したのと同じ理由。
しかし幸か不幸かブッシュが訓練を受けた戦闘機が戦争中に使われなくなってしまった。もしブッシュが戦場でパイロットとして活躍したいのであれば、また別の機種の訓練を受けなければならず、それにはまた数年を要した。
しかしこの頃政治家として活躍し出していたパパブッシュの選挙運動が激しくなってきたため、息子のWは兵役からお休みをもらってパパの選挙運動に参加。州兵はもともとパートタイマーだからWは必要な時間だけまとめて勤務して後はお休みしていた。そのうちに任期が切れたので、名誉の除隊をした。それだけのことだ。
呼ばれれば行くつもりで戦闘機のパイロットとして訓練まで受けていた人間と、戦争にいくのが恐くて脱走した兵士や、兵役を逃れるために外国留学した人間と一緒にしないでもらいたいね。
これは メッセージ 107973 (oxnardnokakashi さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/bpa5a4a5ia5afipno9tbbh_1/107978.html