イラクで日本人拘束

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Are you ...?

投稿者: maytaq 投稿日時: 2004/05/07 19:25 投稿番号: [169553 / 280993]
154610で私は書きました。

>ちなみに、「Are you spy?」の文法上の誤りは、「定冠詞aがないこと」ではないでしょう。
>別のところです。どうせわかりゃしないだろうけどね(笑)

予想通り、誰もわかりませんでした。
そしてこれも予想通り、拉致したイラク人が言おうとしたのは「Are you a spy?」ではありませんでした。

コンビニで雑誌を立ち読みしていたら、今井氏の記事が載っていました。
最初にきかれた質問は「Are you spies?」だったと書いてありました。これが実際の質問文だったんですね。
記者会見で「Are you spy?」と言ったのはおそらく、日本人に対する口頭の説明で、いきなりspiesと言って通じるかどうかに配慮したんでしょう。活字になるときはその心配はないから、複数形でspiesとした。
英語で話した内容を日本人に説明するときに、こういうことは意外によくあります。

滑稽だったのは、このトピで「不定冠詞のaがないからこれは自作自演だ〜」とぬかしたバカがゾロゾロいたことでした。
誰もが知っているとおり、彼らは3人で行動していて、3人一緒に拉致されたんです。それなのに「youは複数形だったんじゃないか」と考えることすらしない!!
ここの連中は、自分の脳ミソはからっぽで、誰かが言ったことの尻馬に乗っているだけだから、「不定冠詞」なんて自分でも意味を知らないであろう(爆)単語を使ってあーだこーだと言ってみせた。
わざわざ「そこじゃなくて、別の文法違いがあるでしょ?」と示唆してあげたのに、誰もわからなかった。

こういう簡単なことから、実際にまじめに分析している人間と、ただのバカ、アホ、パーの違いが浮き彫りになるものなんです。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)