イラクで日本人拘束

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>方言は確定かい?

投稿者: yiergongfu 投稿日時: 2004/05/03 11:45 投稿番号: [161035 / 280993]
確定だ。

日テレの回し者の、アル・ジャジーラよりも先に三人組を撮影した自称通訳のイラク人が「イッテ」は「イラクの方言で、アナタの意味です」と証言していた。

なにしろ体制側(自民党御用報道機関が雇った)人間が証言しているのだから、間違いない。

諸外国語には日本語と同じ発音の言葉がいろいろある。

昔、今(コン)東光(トーコー)という作家で坊主がいたが、フランス語で女性器をコンというそうで、フランスへ行ったとき、紹介されたり自己紹介をしたとき恥ずかしかったさおうだ。

敗戦直後、鬼畜米英の進駐軍兵士が農家へ来て「ワラ」と言った。敵性外国語を知らない百姓のオッサンが藁の束を米兵にわたすと、米兵はオッサンの腕を掴んで井戸の傍へイッテ、「ワラ、ワラ」と繰り返した。

中国語(北京官話=Mandarin)では小海老のことを「蝦米シャーミー」というが、方言のひとつの福建語では同じ字を書いて「ヘビ」と発音する。日本語の「蛇」と同じ発音。

クイズ:次の漢字は昔中国に進攻した日本兵がよく使った日本語で、中国人の間でよく知られている。元の日本語は何か?

“八個大的、七個小!”
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)