アルジャジーラへのメール殺到について
投稿者: GKamo 投稿日時: 2004/04/10 20:05 投稿番号: [15966 / 280993]
下記、今朝11時台に掲載したものの再送です。その後テレビなどでも報道されたのを受けてこれに関する書き込みも増えたようですが、アルジャジーラの英語サイトには、①事件そのものに関する記事と、②日本からの救援メッセージに関する記事が2本別々に出ているのに、その後の書き込みは①事件そのものに関する記事のURLを出していて、②救援メッセージに関する記事そのものを見ていないものが多いようです。以下、再送:
>
タイトル: アルジャジーラのサイトより
投稿者: GKamo
日時: 2004年4月10日 午前11時16分
すでにどこかに出ていて重複だったらごめんなさい。
アルジャジーラの英語サイトに、同局に日本国内から寄せられた各種のアピールと、そこに書かれた3人のイラク支援実績などを含むプロフィール等を紹介する記事がありました。メッセージを寄せているのは、今井さんが所属する劣化ウラン弾反対団体や他のNGO、人質の友人の方、他の個人の方のほか、札幌市長や某政党のF代表なども引用されています。
通常外国メディアの日本関連の記事は日本のメディアの報道内容を要約して伝える程度ですが、これはアルジャジーラしか持っていない資料に基づく、切実さの感じられる記事になっています。記事はこちら↓
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/D2F8C568-2363-498B-B45D-2224282CEE90.htm
で、アラビア語の方にもないかと読めないアラビア語のサイトをでたらめにリンクをたどってみたら、下記URLのようなものがでてきました。記事内容はわかりませんが、記事のトップには高遠さんが子供たちといっしょの写真が(英語版よりも)でかく出ています↓
http://www.aljazeera.net/news/arabic/2004/4/4-9-22.htm
一応記事の最後の各人のプロフィールに該当する部分で3人の年齢標記がアラビア数字で記述されていますが、記事全体がどの程度英語の記事と同じかはわかりません。誰かアラビア語の分かる方、解説してください。
ちなみに、アルジャジーラのホームページのトップは英語もアラビア語も、ファルージャにおける米軍の攻撃で負傷/死亡したとみられる子供の写真で、日本人人質の記事はアラビア語では上から4つ目、英語はトップ記事の冒頭文のすぐ下にリンクがあるという扱いです。
>
タイトル: アルジャジーラのサイトより
投稿者: GKamo
日時: 2004年4月10日 午前11時16分
すでにどこかに出ていて重複だったらごめんなさい。
アルジャジーラの英語サイトに、同局に日本国内から寄せられた各種のアピールと、そこに書かれた3人のイラク支援実績などを含むプロフィール等を紹介する記事がありました。メッセージを寄せているのは、今井さんが所属する劣化ウラン弾反対団体や他のNGO、人質の友人の方、他の個人の方のほか、札幌市長や某政党のF代表なども引用されています。
通常外国メディアの日本関連の記事は日本のメディアの報道内容を要約して伝える程度ですが、これはアルジャジーラしか持っていない資料に基づく、切実さの感じられる記事になっています。記事はこちら↓
http://english.aljazeera.net/NR/exeres/D2F8C568-2363-498B-B45D-2224282CEE90.htm
で、アラビア語の方にもないかと読めないアラビア語のサイトをでたらめにリンクをたどってみたら、下記URLのようなものがでてきました。記事内容はわかりませんが、記事のトップには高遠さんが子供たちといっしょの写真が(英語版よりも)でかく出ています↓
http://www.aljazeera.net/news/arabic/2004/4/4-9-22.htm
一応記事の最後の各人のプロフィールに該当する部分で3人の年齢標記がアラビア数字で記述されていますが、記事全体がどの程度英語の記事と同じかはわかりません。誰かアラビア語の分かる方、解説してください。
ちなみに、アルジャジーラのホームページのトップは英語もアラビア語も、ファルージャにおける米軍の攻撃で負傷/死亡したとみられる子供の写真で、日本人人質の記事はアラビア語では上から4つ目、英語はトップ記事の冒頭文のすぐ下にリンクがあるという扱いです。
これは メッセージ 11857 (GKamo さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019567/a5a4a5ia5afa4gffckdcbfm94bab_1/15966.html