イラクで日本人拘束

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

houkoujidaibutu

投稿者: opppekeke 投稿日時: 2004/04/20 15:58 投稿番号: [106555 / 280993]
>日本人なら小学生並の国語力。

お前は、乳幼児か?

http://www.nhk.or.jp/bunken/nl/n060-q.html

ピッタリと要点をとらえる」場合などの表現で、「的を射る」と「的を得る」の二とおりの言い方を耳にします。どちらでもよいのでしょうか。

本来の言い方は「的を射る」です。

【解説】「的(まと)」は、弓や銃砲の発射練習の際の目標のことです。「的を射る」は、「矢や弾を的に向かって放つ。また、放った矢、弾が的に命中する。」(日本国語大辞典・小学館)ことから、「的確に要点をとらえる」ことを意味するようになりました。「的を得る」という言い方も慣用的に使われるようになっていますが、「的を射る」が本来の言い方です。放送では「的を射る」を使っています。
  「道理にかなっている」ことを意味する「当を得る」との混同から使われるようになったのでしょうか。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)