祖国の名を忘れたwmbyq010
投稿者: cockfight999 投稿日時: 2004/08/31 23:41 投稿番号: [9575 / 66577]
チミの祖国の正式な英語表記を忘れちゃいけない。People's Republic of Chinaだろ。Chinaをお得意の漢字表記してみろ。「支那」で正解だ。
どうしても「中国」を使ってもらいたかったら、英語表記もPeople's Republic of Zhonguoか、People's Republic of Zhonhuaとでも改めろ。
わからない振りをしないように予め教えておくが、Zhonguo ないしZhonhuaは中国の併音表記だよね。
支那人自身が支那を使っている例を2つ書いておく。よく勉強しておくように。
example:1
2002年のブッシュ訪中に合わせて支那政府が刊行した記念写真集の英語のタイトルは、30 Years of Sino-US Relationsと印刷されていた。すなわち「支那・アメリカ関係30年史」である。
example:2
支那人ネットワーカーの間で人気のウェブサイトの名前を、チミだって知らないはずがないだろ。そう、SINA.COM(新浪網)だよね。
日本人から見れば、支那コムなんて、支那人らしくなく洒落たネーミングだと思うよ。
自分たちが使ってるんだから、ケチケチしないで日本人にも使わせなさい。ましてや、知らない振りなんて。そりゃないよwmbyq010坊や!
これは メッセージ 9529 (wmbyq010 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/cf9q_1/9575.html