中国

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

忘八蛋の話

投稿者: nihao_aq_jp 投稿日時: 2006/09/28 23:24 投稿番号: [59696 / 66577]
中国語では「王八蛋」でも「忘八蛋」でもOK。
発音が同じだから。ただ、気をつけねばならないのは、
「忘八蛋」の「忘(wang)」は4声ではなく2声で発音。

魯迅先生は「忘八蛋」と書いている。
「阿Q正伝」の第4章のところ・・趙太爺(旦那)のお屋敷の召使、呉媽に阿Qが恋心を抱き、ちょっかいをかけようとするが、あえなく失敗。

そこで、趙家の若旦那から、こっぴどく罵られる。「忘八蛋、忘八蛋」
阿Qは、この「忘八蛋」の言葉が忘れられない。・・と言うのは、この言葉は田舎の者は、これまで使ったことがなく、専らお役所のお偉いさんが使うだけだったから、ことさら恐ろしく聞こえ、印象が深かった・・

・・と魯迅先生は書いておりますね。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)