【支那人】
投稿者: tokagenoheso 投稿日時: 2005/08/14 13:23 投稿番号: [41340 / 66577]
かつて国名の呼称の件でやり合ったことがあるけれど、まったく同じ事を繰り返すだけですね。
>【 倭 】奈良時代から江戸前期まで、自他共に認める日本、日本人の称呼であった。
倭とはまだ文字で自らを表現する術を知らなかった日本人の無知につけ込み、中国人が勝手に日本に対して当てはめた呼び名だ。
倭 しず = 賤 であり、卑しいもの、という意味だが、(大辞典による)当然中華思想によるものであり、中国では古来周辺国を東夷、西戎、北狄,南蛮と称し人間扱いともしていなかったという事実があります。。
倭の意味に気づいた日本人が倭を忌み嫌ったのは当然の成り行きであり、「当時の【倭人】が恐らく自らも侮辱の意味なく、自慢して自称したろうと想像できよう」というのは、wanさんの文字通り想像に過ぎないし、根拠がありません。
>と謂うとおり、過去の称呼である。
過去の呼称だから蔑称だというわけではないでしょう。日本のことを瑞穂の国、大和などと今は言いませんが、べつに蔑称だから言わないわけではありません。
一方支那という呼称は現実には十年くらい前までは支那蕎麦、支那人、支那という言い方は日本では当たり前にあり、別にそれが中国人を卑しめる意味はありません。倭とは明らかに成り立ちが違います。
元々は秦の転で、中国がインドの仏典を漢訳した際音訳したものであり、中国人自らが作った言葉です。蔑称なら、なぜ中国人が自分でそんな文字を作ったのかの明確な説明が欲しいものです。
次に、支那とは世界中で日本しか使いません。つまり日本が使うから気に入らないと言うだけの理由であり、むしろそれが日本側に反射して、支那とは蔑称だという意識を日本人が持ったという経緯があります。
言われた側が侮辱と採るなら、理由はともかく使うべきではないと私も思いますから、普段私は支那とは言いません。
また言い方により、明らかに蔑称として用いられる事もあります。支那人のくせに、という言い方には蔑称の含みがあり、これは中国人のくせに、という言い方と何ら変わりません。むしろ、このような意味で、中国、中国人という言葉自体に蔑称の響きが含まれるようになっている傾向があります。
明らかにさげすみの意味を込めた倭と中国人自身が作って単なる呼称として用いてきた支那を全く逆転して得々として解説するwanさんは確信犯なのか、無知なのか。
それもまた今後のレスで判断したいと思います。
>【 倭 】奈良時代から江戸前期まで、自他共に認める日本、日本人の称呼であった。
倭とはまだ文字で自らを表現する術を知らなかった日本人の無知につけ込み、中国人が勝手に日本に対して当てはめた呼び名だ。
倭 しず = 賤 であり、卑しいもの、という意味だが、(大辞典による)当然中華思想によるものであり、中国では古来周辺国を東夷、西戎、北狄,南蛮と称し人間扱いともしていなかったという事実があります。。
倭の意味に気づいた日本人が倭を忌み嫌ったのは当然の成り行きであり、「当時の【倭人】が恐らく自らも侮辱の意味なく、自慢して自称したろうと想像できよう」というのは、wanさんの文字通り想像に過ぎないし、根拠がありません。
>と謂うとおり、過去の称呼である。
過去の呼称だから蔑称だというわけではないでしょう。日本のことを瑞穂の国、大和などと今は言いませんが、べつに蔑称だから言わないわけではありません。
一方支那という呼称は現実には十年くらい前までは支那蕎麦、支那人、支那という言い方は日本では当たり前にあり、別にそれが中国人を卑しめる意味はありません。倭とは明らかに成り立ちが違います。
元々は秦の転で、中国がインドの仏典を漢訳した際音訳したものであり、中国人自らが作った言葉です。蔑称なら、なぜ中国人が自分でそんな文字を作ったのかの明確な説明が欲しいものです。
次に、支那とは世界中で日本しか使いません。つまり日本が使うから気に入らないと言うだけの理由であり、むしろそれが日本側に反射して、支那とは蔑称だという意識を日本人が持ったという経緯があります。
言われた側が侮辱と採るなら、理由はともかく使うべきではないと私も思いますから、普段私は支那とは言いません。
また言い方により、明らかに蔑称として用いられる事もあります。支那人のくせに、という言い方には蔑称の含みがあり、これは中国人のくせに、という言い方と何ら変わりません。むしろ、このような意味で、中国、中国人という言葉自体に蔑称の響きが含まれるようになっている傾向があります。
明らかにさげすみの意味を込めた倭と中国人自身が作って単なる呼称として用いてきた支那を全く逆転して得々として解説するwanさんは確信犯なのか、無知なのか。
それもまた今後のレスで判断したいと思います。
これは メッセージ 41330 (wangjunhe720 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/cf9q_1/41340.html