>テロって都合のいい言葉←使われてない
投稿者: cpa_03 投稿日時: 2005/07/13 16:25 投稿番号: [39004 / 66577]
誤解がないように言いますが、海外のメディアではイラクで米軍や市民を攻撃する勢力は「insurgents」と呼ばれています。これは米軍も同じで「テロリスト」という名称はあまり使われていません。この言葉は直訳すると反乱者、反乱軍の兵士、暴徒、反抗分子になります。試しにヤフー英語版のニュースをのぞいて見てください。頻繁に米軍関係者の発言も含めてこの言葉が使われていることに気づきます。本当にテロという言葉を悪用しているのは鬼畜中帝やロシア等、自国内の独立派を弾圧しているような国です。
>イラクの人々の命を命として認めない
>侵略兵や侵略を支持する人々の命も
>命ではないはずです。
貴方は所謂バカサヨですか?テロは都合の良い言葉と言いながら侵略軍は都合の良い言葉じゃないんですか?海外のメディアの事情も知らない癖に偉そうなことをほざくのはやめましょう。
>イラクを侵略・占拠している
>外国兵士全員の一刻も早い撤退か死を願っています。
自分勝手ですね、兵士の命はどうでも良いというのはある意味で差別になりますよね。貴方のような偽善者こそ、一日も早く死んでください。
これは メッセージ 38998 (kitaguninosaru1 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/cf9q_1/39004.html