台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>horse_224さんへ

投稿者: aki_fumika 投稿日時: 2003/11/14 14:38 投稿番号: [829 / 16409]
その、お隣の、柴錬。。。台湾で中国語訳なかったですか?
あれ?こんなの翻訳してるの?それに、翻訳できるような人がいるの?と訝しく思ったことが以前ありましたが。。。

ま、中国語圏の翻訳のレベルはかなり低く、日本でいうと明治末か大正時代のレベルですね。英語版からの重訳とか、いきなし、注釈無しの哲学書やフロイトですからねえ。。。あれで理解できたら天才馬鹿本。誤訳、珍訳のオンパレード。

で、さきおとついだったか、紀伊国屋書店にいったら、なんと、夢枕獏の「陰陽師」の翻訳本が。。。中身は、科白ばかりでスカスカでしたが。。。

ま、なんでも、孔子か孔明に結びつけるお国柄。火の玉食うか、紙風船じゃあ、どっちもどっち。

昔、故蒋緯国将軍が陽明の解説をしてくださっていた頃が懐かしいです、よ。ああした人が本当の中国の近代的知識人だなあ、と思ったものです。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)