台湾

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>アミの歌

投稿者: mita_yuji 投稿日時: 2004/09/29 21:10 投稿番号: [4824 / 16409]
こんな本を所蔵しています。

林信来『台湾阿美族民謡謡詞研究』(自家出版)1981年

著者は台東?アミ族

歌詞はローマ字表記

驚いたのは、日本語が(単語だけではなく)「文章」のまま入っているんです。

例えば、

「yuri no hana chi ru yo ni⇒百合の花散る夜に・・・あとはアミ語の掛け声?」

「ya si no ha ni tore o to ria n n se wa kai mo no yo⇒椰子の葉に????は買い物よ」

台湾人の歌謡の場合、日本語が「単語」で入る場合*はありますが、「文章」のまま、と言うのはないですよね。
*「縁投仔『さん』」とか「せびろ(西米羅)」とか。。。

高砂族の他の部族はどうなんでしょうか?
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)