読み方いろいろ
投稿者: huaxianglan 投稿日時: 2006/10/22 23:51 投稿番号: [21050 / 21882]
読みって難しいですね。
「源資通」を「げんしつう」と読んで「幻肢痛」だと想うのは私だけでしょう。
以前"Yngwie Malmsteen"の事を調べようと「吉他中国」を訪問しましたが、これも"GuitarChina"と分かる方は少ないでしょう。
日本の友人には大抵「きちたちゅうごく?」と聞き返されます。
何故「吉他」なんて音楽性を全く感じない言葉がGuitarなの?って想いますが、音訳ですね。"Jita"・・・
発音してみたら確かにGuitarと聞こえなくもないです・・・
でも「六弦琴」という表現もあるのです。こっちの方が断然音楽性を感じます。
ではBassは「四弦琴」と呼ぶのかな・・・と想ったら「低音吉他」。
そのままじゃん・・・
だったら「電倍司」の方がまだましです。
ちなみに私が苦労している"Arpeggio"は「琵音」と言うそうです。
これは奇麗・・・
これは メッセージ 1 (messages_admin さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019566/a55a5ca5aba1bca1a6a5a2a58a5a2a5aba5ca5wa4nhbfffcldbj_1/21050.html