韓国

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

>中国大使館の門が狙撃者に破壊された

投稿者: koibitonoirumachikado 投稿日時: 2005/04/13 17:43 投稿番号: [9602 / 85019]
>
中国爆發連串反日示威,遭到日本極右反華勢力的報復。中國銀行横浜分行所在的建設物疑遭気槍射撃,分行職員還接獲恐嚇信,而中國駐大阪領事館亦透露曾接獲一封内藏子弾的恐嚇信件,信中威脅將傷害中国僑民。中國外交部指事件属於恐怖主義襲撃,要求日本保障境内的中國人及企業安全,調査真相,厳正処理。

中国銀行在日本横浜分行所在的建設物,大門周日(十日)被人用気槍撃毀,四扇門出現九個裂痕,日本警視庁發現十多枚金属粒,相信是気槍造成。中國外交部昨天証明,十日午前中国銀行駐横浜分行遭到槍撃,之後機構職員又連續接獲恐嚇電話。 <

・・・・中国語など一度も習ったことはないが、一丁即席で翻訳してみましょうか?

間違っていたら指摘してください。意味があっていたら(自分で言うのもなんだが)大したもんだ。
「中国での連日のデモに遭遇している日本の極右反中国勢力が報復した。中国銀国横浜支店の建物をBB弾で射撃した。支店の職員はこの事態に酷く恐怖を覚えた。又、中国の大阪領事館の門も破壊され日本在住の中国人は恐怖におののいている。中国の外交部は、この恐怖の事態を迎え、日本内部における中国人及び企業の安全を保障することと真相の調査をしたうえで、厳正な処理をすることを日本側に要求した。中国銀行横浜支店の建物の周囲には、被弾した弾のかけら9個があり、日本の警視庁は更に10数個の金属片を発見した。中国外交部は昨日、10日の午前中に横浜支店の職員がこの銃撃事件の脅迫電話を受けていたことを明らかにした。」

・・・まあ、逐語訳ではなく意訳だが、大体合っているのではないかな?

皆さんが分かりやすいように翻訳を試みました。後はよろしく参照してください。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)