韓国

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

carmen9roseさんへ。

投稿者: chonmage_johney 投稿日時: 2007/11/19 00:20 投稿番号: [59769 / 85019]
  こんばんは。ヨコ歓迎であります。


  >公平さん達は、細々とでもご自分達の主張を、
一応はしておかないと、不安なのではありませんか。

  なるほど。足元確認。つまり、自分たちのアイデンティティを確かめる目的がある。という見方ですか。もっと言ってしまえば、我々日本人と“同化”なんかまっぴらだという叫びというヤツですね。ただ、その主張が、我々と相容れないものだったり、譲れないものであったりすれば、当然に反駁するべきですし、それが掲示板というものだと私は考えます。

  そこで、議論の発生となるわけですが、


  以下は日韓に共通する弱点かも知れません。

  You are bad. (キミは道徳的に悪いヤツだ)と   You are wrong.(キミの考えは間違っている)を混同しがちなのかなと思います。

  ハングルは知りませんが、日本語では、倫理判断と価値判断の境が、英語と比較して極めて曖昧だという気がしますね。

  要は、いつのまにか中傷合戦に堕してしまうというヤツです。私も気をつけないと。


  綺麗ごとを申すようですが、

  You are wrong.→ Thank you. Please correct me.(有難う。直して下さい)→You are wrong.・・・・・・・・

  と継続できればベストなんですがね。よって、自分の主張が100%正しいと信じて疑わない人間は、議論には決定的に不向きだと思います。某投稿人を見れば一目瞭然ですけど(苦笑)。


  >ごく一般的な朝鮮・韓国籍の方に対して、
色々言い過ぎたりして、私が彼らを立派な反日活動家
に仕立ててしまったら困ると思ったりします

  それは考え過ぎかな・・・。と思います。もちろん、何かしら反論する以上は、You are wrong.式を踏まえるのが大前提ですが、仮にそういった書き方で

  >立派な反日活動家

  になるとすれば、冷たい言い方ですが、そこまでの人間だという判断を私は下します。それを懼れては、そのうち何も言えなくなりますよ。


  carmenさんがお望みになった答えになりましたでしょうか?


  では。お休みなさい☆


  ※   参考文献   『英文法の謎を解く(続・も含む)』(ちくま文庫)

  ↑   これは完結編も合わせて3部作となっています。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)