いや面白い、久し振りに見たな
投稿者: hiruinakiteinoukunhe 投稿日時: 2003/08/27 22:19 投稿番号: [331 / 85019]
samsung_mania2003のような馬鹿は(爆笑
面白いから一寸いじってみよう・・
その1
愚民が使う文字、諺文(別名ハングル、正式名称
訓民正音)
訓民正音解例
世宗序
原文
國之語音、異乎中國、與文字不相流通、故愚民、有所欲言、而終不得伸其情者多矣。予為此憫然、新制二十八字、欲使人人易習、便於日用耳。
読み下し文
国の語音、中国に異なり、文字と相ひ流通せず、故に愚民、言はんと欲する所有れども、終(つ)ひに其の情を伸ぶるを得ざる者多し。予此れを憫然と為し、新たに二十八字を制(つく)り、人々をして易く習ひ、日用に便たらしめんと欲するのみ。
さて、お笑い南朝鮮人:samsung_mania2003が使っている安物翻訳機で、高貴な文字・漢字が諺文(卑しい文字)に翻訳できるかな(笑。
世宗は諺文は「愚民」が使う文字だと宣言している訳だが、漢字を廃止し諺文のみの使用に突き進む南朝鮮では、確かに猛烈な勢いで愚民化が進んでいるようだな(笑
これは メッセージ 329 (aoihreqoihaosi さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/552019565/4z9q_1/331.html