韓国

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

×大将金 ○大長吟

投稿者: hyugeru29 投稿日時: 2005/10/11 20:40 投稿番号: [17463 / 85019]
×大将金   ○大長吟
仮にも三星の社員(入社試験に漢字テスト有り)を名乗るなら、「人名」の漢字間違いは直して欲しいのですが。
翻訳ソフトの間違いだと思いますが、「固有名詞」である「人名」は、現在の韓国人も「漢字名」を使っているのだから、訂正は容易でしょう。

それとも…いや、推測なんですが、ハングル対応のPCって。
「漢字変換」が出来ないのでしょうか?翻訳掲示板でも「火病」⇒「花瓶」とか、「サッカー」⇒「祝区」とか、ふざけているとしか思えない漢字変換間違いが出ているのです。

まさか、自分の名前を「漢字」で変換できないとか(笑)


……まさかね(汗)
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)