韓国 自民議員の入国認めず

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

カタカナ表記ではどう書けばよいの

投稿者: mmmmmmmmmmmmmmmmmmmmnnnmnmnmnnm 投稿日時: 2011/08/01 16:49 投稿番号: [697 / 2236]
>    韓国では、「諸外国に進出した日本系の焼き肉屋はメニューに『kimuchi』と表記する場合が多い」、「世界的に、キムチが日本の食べ物と思われている」として、危機感を持つ人が多い。そのため、世界中どこでもキムチは正確に「Kimchi」と表記・発音すべきと主張が強まり、特に日本で活動している自国芸能人の関連発言には敏感に反応する人がいる。

・それだけ日本で好まれて食べられているということで喜ぶべきだろう。で、カタカナでどう表記してほしいのだろう。

私は食べないけれどね。キムチとか白菜等の漬物は・・・寄生虫のイメージが強烈でいまだに食べませんけれどね。
疎開先でお尻から白いミミズのような虫が出てきたときの気持ち悪さはいまだに消えない。



ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

ARAが「キムチ」を日本語風に発音…韓国で非難の嵐・大騒ぎに
Y! 【社会ニュース】 【この記事に対するコメント】 2010/12/03(金) 15:46


   韓国の女性アイドルグループ、KARAのメンバーが日本テレビのバラエティ番組に出演した際に、キムチを日本語風に発音したとして、同国で物議をかもしている。韓国メディアは同話題で持ちきりだ。

■「KARA」に関する写真(59件)

   KARAは11月30日放送の日本テレビ系番組「食いしんBOYSのおいしい2人旅」に出演。韓国ロケで、自国の料理を紹介した。その中で、メンバーのハン・スンヨンさんがキムチを日本語風に発音したことが、韓国で非難の的になった。「kimchi」と、正しく韓国語で発音すべきで、日本語のように「kimuchi」と、「m」の後に母音を入れたことが問題なのだという。

   韓国メディアは同話題を大きく取り上げ、番組の関連映像もたちまち韓国のインターネット上に広まった。「韓国のガールグループの代表なのに残念だ」、「韓国で、韓国料理を紹介するのに、あえて日本語で言う必要があるのか」、「いつ『kimchi』が『キムチ』になった?」などの投稿が相次いでいる。

   韓国では、「諸外国に進出した日本系の焼き肉屋はメニューに『kimuchi』と表記する場合が多い」、「世界的に、キムチが日本の食べ物と思われている」として、危機感を持つ人が多い。そのため、世界中どこでもキムチは正確に「Kimchi」と表記・発音すべきと主張が強まり、特に日本で活動している自国芸能人の関連発言には敏感に反応する人がいる。

   これまで「キムチ」関連発言で大騒動になった芸能人には、KARA以外にも俳優のチョン・ウソンさん、東方神起のジェジュンさんなどがいる。いずれも「キムチ」を「Kimuchi」と表記したり、日本語風に「キムチ」と発音して、非難を浴びた。(編集担当:金志秀)
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)