欺瞞と独善だらけの朝日新聞を検証しよう!

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

英語力、こちらの知恵も試される

投稿者: ojin_8823 投稿日時: 2005/04/17 17:08 投稿番号: [17413 / 28311]
【社説】2005年04月15日(金曜日)付
EDITORIAL : Business ties with China
http://www.asahi.com/english/Herald-asahi/TKY200504160140.html

日中経済   こちらの知恵も試される
http://www.asahi.com/paper/editorial20050415.html


▲大学入試問題・次の英語を訳せ
  設問1:
   Business ties with China

  解答1:
   日中経済   こちらの知恵も試される



  設問2:
   Employees of Japanese companies in China must be praying there will be no repeat this weekend of the anti-Japanese demonstrations that erupted last weekend.

  解答2:
   大規模な反日デモが再び吹き荒れはしないか。中国に進出している日系企業の人々は、今度の週末が平穏に過ぎるよう祈る気持ちだろう。



  設問3:
   According to local Japanese business sources, there have been growing calls in China on the Internet urging people to "refrain from violence and apply pressure on Japan through a nonviolent boycott of Japanese products." But this is just as disconcerting, say the sources.

  解答3:
   現地の企業関係者によると、インターネットなどでは「過激な行動ではなく、非暴力の不買運動で日本に圧力をかけよう」といった呼びかけが広まっている。これも不気味だという。



  設問4:
   Even before the outbreak of violence last week, many Japanese corporate workers in China were increasingly concerned about the bilateral relationship.

  解答4:
   騒ぎの前から、進出企業では、日中関係に不安を抱いている人が少なくなかった。農民暴動が頻発するなど社会が不安定の度を強めるなかで、街では日系企業の製品や商店がひときわ目立っているからだ。一方で、賃金や待遇をめぐる労使の紛争や対立が増えてもいる。



  設問5:
   Japanese who know China concur that Japan's elected officials and business leaders have little sense of crisis for the current Sino-Japanese relations, which may be described as "chilly on the political front but hot on the economic front."

  解答5:
   「政冷経熱」という不安定な状態に対する危機感が、本国の政治家にも経済人にも薄い、というのが現地を肌で知る日本人の思いだろう。






▲設問4の見本解答ができない者は、日教組の先生によーく聞いて、そのように解答するように。

「ン?   それはおかしいでしょ?」という受験生は500円を支払って


  メディア総合研究所
http://www.asahi.com/national/update/0416/TKY200504160256.html?t

に相談するように。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)