Re: 漢詩が理解できるかな、中国人?。。。
投稿者: heitotakaohonorsroom 投稿日時: 2012/12/09 13:02 投稿番号: [2543 / 2601]
uunhooさん:
旧制中学、新制高校で国漢を教えた先生が、戦前母校を一番で卒業、
一高に行かずに戦時中、伊勢市の神宮皇學館に進学した後、母校で教えて校長になった。戦闘機操縦士であったが、許す限り空中で漢詩を吟じたそうです。戦後、旧漢字制限が実地されたにも関わらず、先生は関係無しと難かしい漢字を書いて、国語の時間やら漢文の時間やらとまどったものでした。戦後時が経るにつれて、旧漢字が回復してきたとき、先生が教えて呉れたお陰で旧漢字の戸惑いはなかったです。文部省は何のために旧漢字を制限したのか今もって理解できないのです。そのために、大きな文化的な損失を蒙りました。中国も大きな損失を蒙ったのです。今の日本人は(若手は)は明治の時代の擬古文もよめません。過去をどんどん捨て去り、新語は絵文字だそうです。縄文時代に復帰(?)したのです?提供してくれた、漢詩を読んでみます。一寸、PCのトラブルに合いましたので修理に時間がかかり返事が遅れた次第です。元気で何よりです。高雄の昔の風景写真を送ってくれる友がいます。前金の風景の変貌振りがひどくて、跡を追うことができません。鳳山
はどうにか辿れる風景が残っています。高雄州鳳山郡鳳山街県口7番地に住んでいました。武徳殿の隣でありました。
これは メッセージ 2540 (unh*o さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/newa5sa58a5ma59a5dea5sa3fa3ra3oa3mel5fe_1/2543.html