Re: 佛説阿彌陀經
投稿者: ajisai110701 投稿日時: 2011/08/15 15:45 投稿番号: [322 / 735]
★次からはリフレインです。
音楽でもリフレインは心地いい。
お経も一種の音楽といってさしつかえないかもしれません。
東西南北、下方、上方について同じことを言っています。
全世界は、八方(東・西・南・北・北東・北西・南東・南西)と
上下の十方ですが、この場合、四隅は省略してあるものの、
やはり全世界についてカバーしていると解釈します。
猶、中国では、方角は東・南・西・北というふうに時計回りの順でいいます。
麻雀やる方はご存知ですね。日本では東西南北の順ですから、
たとえば「西南戦争」のように、南より西が先にきます。
舎利弗、如我今者讃歎阿彌陀佛不可思議功紱、東方亦有阿閦<革卑>佛、
須彌相佛、大須彌佛、須彌光佛、妙音佛、如是等恒河沙數諸佛、各於其國、
出廣長舌相、徧覆三千大千世界説誠實言、汝等衆生、
當信是稱讃不可思議功紱一切諸佛所護念經。
舎利弗よ、
我れ今者(いま) 阿彌陀佛の不可思議の功紱(くどく)を讃歎する如く、
東方にも亦た阿閦<革卑>佛(あしゅくびぶつ)、須彌相佛(しゅみそうぶつ)、
大須彌佛、須彌光佛、妙音佛、是(かく)の如き等(とう)の恒河(ごうが)の
沙(すな)の數の諸佛有りて、各々其の國に於いて、廣長(こうじょう)の
舌相(ぜっそう)を出(いだ)し、徧(あまね)く三千大千世界を覆いて、
誠實(じょうじつ)の言を説きたもう、汝等(ら)衆生よ、當に是の不可思議の
功紱を稱讃する、一切の諸佛に護念せらるる所の經を信ずべしと。
舎利弗よ、
わたしが今、阿彌陀佛の極楽浄土のすばらしさについてお話したことと
同じように、東方にもまたた阿閦<革卑>佛(あしゅくびぶつ)、
須彌相佛(しゅみそうぶつ)、大須彌佛、須彌光佛、妙音佛はじめこれらの
ガンジス河の砂の数ほどの無数の諸佛がいまして、各々其の國に於いて、
廣長舌(こうじょうぜつ)の相(すがた)になられ、東方のあまねく
三千大千世界(すべての世界)を覆(おお)いつくして、誠の言を説きたもう。
だからわたしの話は虚構ではなく真実である。
おまえたち衆生よ、
さあ、阿弥陀さまの不可思議な功徳(すばらしさ・立派さ)を褒め称えよ。
ありとあらゆる諸佛に護り念ぜられているのがこの阿弥陀経であり、
この阿弥陀經を信じなさい。
舎利弗、南方世界、有日月燈佛、名聞光佛、大焔肩佛、須彌燈佛、
無量精進佛、如是等恒河沙數諸佛、各於其國、出廣長舌相、
徧覆三千大千世界、
説誠實言、汝等衆生、當信是稱讃、不可思議功紱一切諸佛所護念經。
舎利弗よ、
南方世界に、日月燈佛(にちがつとうぶつ)、名聞光佛(みょうもんこうぶつ)、
大焔肩佛(だいえんけんぶつ)、須彌燈佛、無量精進佛、是(かく)の如き
等(とう)の恒河(ごうが)の沙(すな)の數の諸佛有りて、各々其の國に
於いて、廣長(こうじょう)の舌相(ぜっそう)を出(いだ)し、徧
(あまね)く三千大千世界を覆(おお)いて、誠實(じょうじつ)の言を説きたもう、
汝等(ら)衆生よ、當に是の不可思議の功紱を稱讃する、
一切の諸佛に護念せらるる所の經を信ずべしと。
〔訳〕は「東方世界」に準ずる
つづく
2127
音楽でもリフレインは心地いい。
お経も一種の音楽といってさしつかえないかもしれません。
東西南北、下方、上方について同じことを言っています。
全世界は、八方(東・西・南・北・北東・北西・南東・南西)と
上下の十方ですが、この場合、四隅は省略してあるものの、
やはり全世界についてカバーしていると解釈します。
猶、中国では、方角は東・南・西・北というふうに時計回りの順でいいます。
麻雀やる方はご存知ですね。日本では東西南北の順ですから、
たとえば「西南戦争」のように、南より西が先にきます。
舎利弗、如我今者讃歎阿彌陀佛不可思議功紱、東方亦有阿閦<革卑>佛、
須彌相佛、大須彌佛、須彌光佛、妙音佛、如是等恒河沙數諸佛、各於其國、
出廣長舌相、徧覆三千大千世界説誠實言、汝等衆生、
當信是稱讃不可思議功紱一切諸佛所護念經。
舎利弗よ、
我れ今者(いま) 阿彌陀佛の不可思議の功紱(くどく)を讃歎する如く、
東方にも亦た阿閦<革卑>佛(あしゅくびぶつ)、須彌相佛(しゅみそうぶつ)、
大須彌佛、須彌光佛、妙音佛、是(かく)の如き等(とう)の恒河(ごうが)の
沙(すな)の數の諸佛有りて、各々其の國に於いて、廣長(こうじょう)の
舌相(ぜっそう)を出(いだ)し、徧(あまね)く三千大千世界を覆いて、
誠實(じょうじつ)の言を説きたもう、汝等(ら)衆生よ、當に是の不可思議の
功紱を稱讃する、一切の諸佛に護念せらるる所の經を信ずべしと。
舎利弗よ、
わたしが今、阿彌陀佛の極楽浄土のすばらしさについてお話したことと
同じように、東方にもまたた阿閦<革卑>佛(あしゅくびぶつ)、
須彌相佛(しゅみそうぶつ)、大須彌佛、須彌光佛、妙音佛はじめこれらの
ガンジス河の砂の数ほどの無数の諸佛がいまして、各々其の國に於いて、
廣長舌(こうじょうぜつ)の相(すがた)になられ、東方のあまねく
三千大千世界(すべての世界)を覆(おお)いつくして、誠の言を説きたもう。
だからわたしの話は虚構ではなく真実である。
おまえたち衆生よ、
さあ、阿弥陀さまの不可思議な功徳(すばらしさ・立派さ)を褒め称えよ。
ありとあらゆる諸佛に護り念ぜられているのがこの阿弥陀経であり、
この阿弥陀經を信じなさい。
舎利弗、南方世界、有日月燈佛、名聞光佛、大焔肩佛、須彌燈佛、
無量精進佛、如是等恒河沙數諸佛、各於其國、出廣長舌相、
徧覆三千大千世界、
説誠實言、汝等衆生、當信是稱讃、不可思議功紱一切諸佛所護念經。
舎利弗よ、
南方世界に、日月燈佛(にちがつとうぶつ)、名聞光佛(みょうもんこうぶつ)、
大焔肩佛(だいえんけんぶつ)、須彌燈佛、無量精進佛、是(かく)の如き
等(とう)の恒河(ごうが)の沙(すな)の數の諸佛有りて、各々其の國に
於いて、廣長(こうじょう)の舌相(ぜっそう)を出(いだ)し、徧
(あまね)く三千大千世界を覆(おお)いて、誠實(じょうじつ)の言を説きたもう、
汝等(ら)衆生よ、當に是の不可思議の功紱を稱讃する、
一切の諸佛に護念せらるる所の經を信ずべしと。
〔訳〕は「東方世界」に準ずる
つづく
2127
これは メッセージ 321 (ajisai110701 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835412/bbgmdb2vdbffcbeh_1/322.html