高雄だいすき(^。^)

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Re: チャーイーに夏至のころ行った。

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/12/02 00:35 投稿番号: [77 / 318]
チャーイー、漢字で書くと「嘉義」かなぁ。<<<
ペキン語で、発音すると、間違いなく「嘉義」である。
たいわんごなら、「カーギ」。
北回帰線が通っている街です。

チャーイーに夏至のころ行った。

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/12/01 23:26 投稿番号: [76 / 318]
チャーイー、漢字で書くと「嘉義」かなぁ。

ここは北回帰線の街です。
夏至のころに行ってて、感激した記憶がある。

夏至の頃の高雄では自分の影が南側に出る。
日本人としては不思議な体験でした。

台南の寿司屋

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/12/01 23:20 投稿番号: [75 / 318]
もひとつ思い出した!!

台南の寿司屋に行ったとき、給仕の女の子を呼ぶと、、、
全員が「なぁーに」って返事する。

だれだ、へんてこな日本語を教えたヤツは・・・と思った。

リンペンの牡蠣料理

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/12/01 23:17 投稿番号: [74 / 318]
思い出しました!!

リンペン・・・どんな文字だったかなぁ。
クルマで通ると、子供が「ジャポンガァーッ」って叫んでる。
聞いてみると「メシ食ってけーっ」てことらしい。

あそこの「牡蠣料理」食べたいなぁ(^_^)/

Re: 高雄駅

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/12/01 23:13 投稿番号: [73 / 318]
takaonotakao さんの行っていた時期と、ぼくが行っていた時期はほぼ同じです(^。^)

駅前のホテルの名称は、たしか「国統大飯店」だったと思います。

このホテルじゃないときもありました。
仕事の関係の方が経営している、愛河のちかくの「新西北旅館」だったかなぁ。
義理で何度か宿泊しましたが、ぼくの留守中にアベックに部屋を「また貸し」するんで止めました。

Re: 高雄駅

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/30 23:46 投稿番号: [72 / 318]
takaonotakao さん;こんないきさつもあったのですか?そのときの、台湾印象は如何でしょうか?お聞かせください。

Re: 高雄駅

投稿者: takaonotakao 投稿日時: 2010/11/30 09:49 投稿番号: [71 / 318]
《若い台湾の青年が「髪の毛が長すぎる」ってクレームを付けられてましたっけ。

戒厳令があったころの話です。》

私のパスポートも長髪の顔写真で、その当時は一回の訪台にビザが必要でしたので、ビザ申請のたびに亜東関係協会によびだされて、散髪した状態を見せに行きました。

昭和47〜8年の事です。

Re: 高雄駅

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/30 00:45 投稿番号: [70 / 318]
髪の長い流行があった、一時期がありましたね?

警察が、その場でチョッキン、チョッキン、することも有りましたよ。

戒厳令時期だから、文句言えないのですね?

Re: 高雄駅

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/29 23:15 投稿番号: [69 / 318]
高雄のいつも宿泊してたホテルから、駅の正面が見えました。

ある休日の日に、一人でどっかに行こうと思い駅に行きました。
切符の買い方が判らなかったし、列車の乗り方も判りません。
確かに高雄駅はフラットな駅でしたね。

改札口には駅員のほかに憲兵が居てチェックしていました。
ぼくには、パスポートを出してくださいって(^。^)
若い台湾の青年が「髪の毛が長すぎる」ってクレームを付けられてましたっけ。

戒厳令があったころの話です。

Re: 高雄駅

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/29 23:07 投稿番号: [68 / 318]
へぇ、、、
yuwfuiさんとnihondaisukiさんは、お知り合いでしたか(*^^)v
じゃ、共通の話題もたくさんあるんでしょうね。

いろいろ聞きたいなぁ(^_^)/
あの、すみませんが、ここで台湾のこと色々話していただけませんか。

Re: 高雄駅

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/28 23:39 投稿番号: [67 / 318]
高雄駅は新築ができて、元のは、その横に移動して、博物館として、残しています。

高雄駅

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2010/11/27 10:19 投稿番号: [66 / 318]
  five-penny   様

  以前の高雄駅は、JR   横須賀駅と同じで月台(プラットホーム)まで

  階段が無く珍しい駅と記憶していますが現在は判りませんが。

  高雄の南に東港(とんかん)発音に自信なし。と言う所があります。

  屏東県になりますか?   車海老の養殖で有名でしたが珍しい風景を

  目の当たりに・・・地下水の使いすぎで地盤沈下が酷く二階建ての

  家屋が平屋ならともかく屋根だけになってしまった家を十数軒見ました。

  そのエビの90%は日本向けと言ってました。今はどうなっているのか?

  台湾語も普通語も判らず殆ど筆談で済ませました。台湾語の方が

  発音が難しく普通語の勉強を薦められましたが話しても通じません

  でした。当時小学一年生が今では大学生で高雄の実践大学へ行ってます。

  文通をしてましたが日にちがかかりその娘からE-メールをきりだされて

  PC を買い求め大勉強して三年が経ちました。yuwfui   ピンインは定か

  ではありませんが、兄弟の契りを結んだ弟の次女です、

  悲しいことにその弟が一昨年夏他界してしまいました。台湾が

  懐かしくてたまりません。nihondaisuki   さんには私事で大変お世話

  になってます。忙しい方ですが親切で心の優しい方です。

Re: 高雄の月世界

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/26 23:45 投稿番号: [65 / 318]
鳥を煮るのに紹興酒を使うんです。<<<

それ、「焼酒鶏」と、いうみたいで〜〜〜

Re: パチンコ、パチスロ。

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/26 23:42 投稿番号: [64 / 318]
多分、お金に返られるでしょう?私は全然やっていないので、はっきりわからないですが。

Re: 台湾のかた、もっと自慢して、、、

投稿者: natunokaze001 投稿日時: 2010/11/26 23:40 投稿番号: [63 / 318]
そう、そう、私が間違った〜〜〔笑い〕

高雄の月世界

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/26 10:02 投稿番号: [62 / 318]
たしか、月世界って云ったと思う。

草木のない荒涼としたとこで、鳥の鍋が名物でした。
鳥を煮るのに紹興酒を使うんです。

んまかった(^。^)

月世界、行ったひと居ますかぁ〜♪

新東陽

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/25 20:09 投稿番号: [61 / 318]
takaonotakao さん   こんにちは。

そうです、思い出しました。
「新東陽」です。
台湾に行ったときは、あそこで干し肉を買いました。
懐かしいなぁ、あの店、大きくなっているんでしょうね。

昔は、台湾から来る人たちは、みんな新東陽の買い物袋を持って飛行機から降りてきた。
それくらい有名だったんでしょうね。
あの店のものは美味いものねぇ(^_^)/

Re: 台湾のかた、もっと自慢して、、、

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/25 20:04 投稿番号: [60 / 318]
思い出しました、そうですね。

「凍頂」だった!!
いいなぁ、烏龍茶(^。^)

月餅は日本の中華街では年中売ってます。
双十節だと思ってました、十五夜だったんですね。
ありがとうございます。

パチンコ、パチスロ。

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/25 19:59 投稿番号: [59 / 318]
nipponndaisuki003 さん

パチンコやパチスロは、日本ではギャンブルではなく遊戯ということになっています。
でも、、、
それをする人たちは、儲けようと思って行きます。
大体は負けるんですが、勝つと合法的に「お金」に 替えるシステムが確立しているんですよ。

台湾でも、勝った人はお金に替えることが出来るんですか。

Re: メール

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/25 19:54 投稿番号: [58 / 318]
ほぉ、あるんですね、翻訳ソフト(^。^)

Re: 台湾のかた、もっと自慢して、、、

投稿者: takaonotakao 投稿日時: 2010/11/25 09:21 投稿番号: [57 / 318]
  〜〜高雄や台北の豚の干し肉を売ってる店。   <<<
あれは「新東洋」でしょうか?

「新東陽」ではないですか?

Re: 台湾のかた、もっと自慢して、、、

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/25 00:35 投稿番号: [56 / 318]
「東頂」の、ウーロン茶の「東」に二水偏が必要です。「冷凍の凍」です。
あれは、「凍頂」という山の天辺で採集したウーロン茶のことを指して言うのです。

   〜〜高雄や台北の豚の干し肉を売ってる店。   <<<
あれは「新東洋」でしょうか?

月餅は旧暦の八月、十五夜に備えて、出回る菓子のことです。
旧暦に食べるのが、一番おいしいでしょう。

Re: nipponndaisuki003さん

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/25 00:17 投稿番号: [55 / 318]
台湾には、パチンコや、ぱちすろがあるだけです。ほかの遊戯は賭博と認められて、禁制です。

でも、町のあっち、こっちに「網脚」というのがあって、一日中、冷房の中で、ネットのゲームができます。

Re: メール

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/25 00:13 投稿番号: [54 / 318]
そのようなソフト、前々から、開発されておるのですが、まだ、落ち着かず、内容が間違うのがチョクチョクですので、便りできないです。

台湾のかた、もっと自慢して、、、

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/24 20:39 投稿番号: [53 / 318]
ここをごらんの台湾のかた、、、

もっと、もっと台湾のことを自慢してください。
食べ物の事、観光地の事、いろんなこと。

日本の台湾びいきのぼくらも応援しますし、そこから得られるものもありますから(^_^)/

日本人のぼくが台湾を自慢します。
一番はトウテイの烏龍茶。
トウテイと云う文字、どんなだったかなぁ。
「東頂」だったかなぁ

高雄や台北の豚の干し肉を売ってる店。
確か、最初に「新」がついたと思った。
なんて名前の店だったかなぁ、蜂蜜につけた干し肉食べたいなぁ。

双十節のころの月餅。
すごい大きくて、なかに色々入ってて美味しい(*^_^*)
あれ、食べたいなぁ。

nipponndaisuki003さん

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/24 20:25 投稿番号: [52 / 318]
nipponndaisuki003さん

ちょっと教えてください。
日本には、公営ギャンブルと遊戯に名を借りたギャンブルがあります。
公営ギャンブルとは、国が認めた賭博場のようなものです。
競馬、競輪、競艇、オートレースなどがあります。

遊戯に名を借りた賭博とは、パチンコやスロットです。

台湾にも公営ギャンブルはあるんですか?
パチンコはありますか?

Re: メール

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/24 20:14 投稿番号: [51 / 318]
凛花さん   どぉもぉぉ。

日本語で入力すると、先方には北京語に翻訳されて送信されるソフトがあるといいなぁ(*^_^*)

日本は、だんだんと寒くなってきます。
高雄は暖かくていいですね。

Re: nipponndaisuki003 様

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/22 00:47 投稿番号: [50 / 318]
恐らく、高雄ばかりじゃなく今の台湾に行ったなら浦島太郎でしょうね。<<<
変わっているところも、あれば、かわらないところも一杯あります。

なんと、言っても台湾人の気持は変わっていませんから〔笑い〕

Re: メール

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/22 00:43 投稿番号: [49 / 318]
はじめまして〜〜

台湾の文字は、丁度、日本と、中国の文字の真ん中だと、思いますが、そのまま、日本漢字で使えば、通じます。

Re: funado30 様

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/22 00:40 投稿番号: [48 / 318]
five_penny さん:はじめまして〜〜〜

あそこの国の人たちは、むかし日本人に虐められたのに、
大多数は友好的で親切です。   <<<

これこそ、大きな誤解です。戦後、蒋介石の軍隊が進駐してからの悪宣伝です。戦前戦後を通じて、台湾人の日本に対する感情は、少しも変わっていません。今でも、若い人たちの「ハー日」〔ハーヅと発音する〕日本びいきの意味。は、大変なことですよ。(情熱的という意味。)

五歳の子供さんが「違う、違う」、というのは、アクセントが必要からです。ペキン語なら、四つのアクセントがあります。台湾語なら八つのアクセント(音階)が必要です。

では、また〜〜

メール

投稿者: rinka3928dku 投稿日時: 2010/11/22 00:35 投稿番号: [47 / 318]
日本からPC持参してます。
windowsの機能で、いろんな国の言語設定ができますよ。

ただ、日本のPCで中国語メールを打つ時は
中国語の読み方をローマ字ピンイン入力するので、ちょっと大変です(汗)
特に台湾は、繁体字を使用するので…。


中国語メールは、慣れてくると結構読めるようになりますよ。

でも、北京語は発音が難しいんで
伝わらないことがよくありますが…

ま、書けば分かってもらえることも多いんで
「漢字ありがとう!」
って思う時がよくあります(笑)

rinka3928dku さま

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/21 20:23 投稿番号: [46 / 318]
凛花さん

いやぁ、すげぇ心強いかたが書いてくれました。
ありがとうございます(^_^)/

いろいろ教えてくださいね。

高雄から投稿していただいて・・・これ、日本語ですよね(^_^)
日本のパソコンをそのまま使われているのですか。

ぼくは高雄の古い友人にメールを送りたいのですが、先方のパソコンでは日本語を受付ないようなので困っています。
友人は簡単な日本語は判ります。
かといって、北京語のメールを頂いても「チンプンカンプン」です。

nipponndaisuki003 様

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/21 20:14 投稿番号: [45 / 318]
あはは、nipponndaisuki003さん

どおもすみません。
すこし、出遅れました(*^^)v

恐らく、高雄ばかりじゃなく今の台湾に行ったなら浦島太郎でしょうね。

funado30 様

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/21 20:11 投稿番号: [44 / 318]
funado30 様

どぉも、はじめまして!!
台湾はいいですよね。
あそこの国の人たちは、むかし日本人に虐められたのに、
大多数は友好的で親切です。

高雄の友人たちとガランピにドライブしたことがあります。
友人は五歳くらいの息子を連れてきてました。
その息子に太陽の発音を教わったことがあります。

一所懸命に太陽を指さして発音するんです。

ぼくが「ターヤン」と云うと、
首を振って違うと云います。
その坊やが大きい声で「ターヤン」、同じだと思ったけど違うようです。

その子供は、35歳くらいになっていると思います(^_^)/

Re: 六合二路

投稿者: five_penny 投稿日時: 2010/11/21 20:02 投稿番号: [43 / 318]
yuwfui さん

どぉも、はじめまして(*^^)v
おっ、詳しいかたがおいでですね。
いろいろ教えてください。

ぼくが行っていたころは、高雄の飛行場に行くのはタクシーだけだったようです。
バスなどもあったと思いますが、乗り方が判らないからタクシーばかりでした。

今でも、台湾の料理を無性に食べたくなる時があります。
ダイコン餅なんかも、そのひとつです。

はじめまして〜

投稿者: rinka3928dku 投稿日時: 2010/11/21 18:59 投稿番号: [42 / 318]
高雄在住の凛花です。

親切な方が多く、治安もよい街ですよ。
台湾は、屋台が安くておいしいのは有名ですが
朝市も面白いですよ^^

私は、あんまり北京語は上手じゃないけど
楽しく生活できるのは、
親日的な国だからでしょうね〜

時々、おじゃまさせて下さい。
よろしく〜♪

Re: five.penny様

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/19 22:54 投稿番号: [41 / 318]
トピ主さんに、代って、歓迎の意を表します。このトピの、お客の一人です。

five.penny様

投稿者: funado30 投稿日時: 2010/11/19 19:27 投稿番号: [40 / 318]
  初めまして
私はもう大分前にひょんな事から台湾は高雄市を訪れました。
初めての外国旅行で、忘れられません。楽しくて楽しくて
帰国するのがイヤでたまりませんでした。また投稿させて下さい。

Re: 六合二路

投稿者: yuwfui 投稿日時: 2010/11/17 11:46 投稿番号: [39 / 318]
  あゆさん初めましてyuwfuiと申します。

  高雄は2,3、回遊びに行ったことがあります。2008年に

  麦寮(雲林県)に1年間仕事でいました。3回目の出張でしたので

  通過県を含め行って無いのは台東県だけです。

  王子大飯店って台北の南京東路に有りましたがチェーン店ですかね?

  高雄のは知りませんが昭和50年に初めて台湾に行った時にあの辺は

  随分行きました。12年前に高雄へ行った時は、駅から空港まで

  地下鉄を作るって言ってましたがもう完成したようですね?

  中国スチールも日本の建設会社が協力してますし(ちょうど其の頃

  私は台北でした)旗律へのトンネルも日本の企業が掘ったとか・・・

  清澄湖の曲がりくねった橋も渡りましたし、蒋介石の別荘も

  街場は好きでなく、屏東県のパイワン族の集落<泰武>へは3回ほど行き・・

  途中に(chaojhou)ちゅず   <発音に自信なし>   の先に

  (wanluan) わんれん   って処の豚の脚部が美味しかったのを

  思い出します。台湾人の食事って家では揃って食べることは稀ですが

  台湾料理が懐かしく思い出されます。では、また伺います。



Re: 六合二路

投稿者: nipponndaisuki003 投稿日時: 2010/11/15 23:27 投稿番号: [38 / 318]
新聞がアンケートをしたら、台湾観光の一番は、歩き食べ、〜〜夜の屋台、それから、故宮ですよ。

台湾で口にする四川料理、あれは世界一ですよ。〔明日、その理由を教えます〕
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | [ メッセージ # オフセット ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)