英語を聞き分けられない操縦士・管制士
投稿者: imp_mania_jk 投稿日時: 2007/03/17 22:30 投稿番号: [253 / 4034]
なんかとんでもない話に聞こえるが・・・
世界一教育熱心な国で
世界一知能指数が高い国なのに
英語はできないのかよ。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
英語を聞き分けられない操縦士・管制士たち
36%が基準未達−−交信間違いで事故の危険が
国際航空英語の試験を受けた国内の航空機操縦士と管制士の約36%が、基準等級以下という判定受けた事がわかり、操縦士の英語能力の不足により大型事故が発生する危険性が報告された。
このような結果は建設交通省航空安全本部が、ハンナラ党の李ジェチャン議員に提出した”航空英語口述能力証明試験の応試現況及び合格率現況”から判明した。この資料によると去年10月から今年2月にかけて実施されたイカオ(ICAO)航空英語試験に挑んだ我が国の操縦士と管制士約1100人のうち、64.1%だけが基準等級(4等級) 以上の結果を受けた。
この試験は、ICAOが言語疎通問題による航空事故を防止するために2003年から国際標準として実施された試験で、2005年11月の国内航空法にも我が国のすべての操縦士・管制士は2008年3月4日までICAO試験で4等級以上を得なければならないと明示されている。この試験は 1〜6等級まで分かれており1,2,3等級の評価であれば4等級以上の評価を受けるまで再試験を受けなければならない。
2001年9/11のテロ当時、国内某航空会社の飛行機がアメリカ上空を飛行中、操縦士の英語が未熟が原因で「飛行機がハイジャックされた」と間違った交信を行い、米軍戦闘機が出動して撃墜準備をした事件があったほど操縦士の英語能力は重要だ。特に操縦士より管制士らの能力が深刻なことがわかった。管制士らは試験を受けた322人中126人(39.1%)のみが4等級以上の評価を受けた。
これにより航空業界は非常事態になった。大韓航空とアシアナ航空は外国人講師を動員し、操縦士らを対象に課外教習をさせている。航空操縦士協会はこれに不満、試験方式を見直さなければならないと主張し今後の試験に応試しないと言いながら堪えている。
朝鮮日報(韓国語)
ttp://news.chosun.com/site/data/html_dir/2007/03/17/2007031700009.html
これは メッセージ 1 (fujisan_ga_kirei さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/fndabaafa1a1bcbagtbbvncbd8_1/253.html