「東方礼儀」の国
投稿者: samurai_03_japanjp 投稿日時: 2005/07/26 22:34 投稿番号: [51955 / 60270]
>>あなたの祖国は「東方礼儀」の国のはずでは?
>昔は。過去儒教の思想に浸って礼儀を大事にしていた時期もあったが
漢語詞典で「礼儀」を調ると「礼節和儀式」とある。
「礼儀」=ceremony and propriety
外交儀礼の意味。(祭儀なども含むのか?)
(中国語の説明=礼節和儀式)
ceremony
=典礼、儀式、礼節
propriety
=礼貌、儀礼、礼節
「礼貌」=courtesy、manners
一般民衆の間で行われている礼儀作法。
(中国語の説明=言語動作謙虚恭敬的表現)
courtesy =礼貌、謙恭、慇懃、礼遇
manners =礼貌、規矩
かって中国が朝鮮半島の国家を指して、「東方礼儀之国(邦)」と言ったのは、
属国である朝鮮王朝が、宗主国である中国の要求する細部にわたる外交儀礼を
ことごとくきちんと守る優等生であるという意味であり、
朝鮮王朝の一般民衆が社会生活上の礼儀作法を心得た民族の住む国家だという意味ではないな。
つまり朝鮮王朝が、中国の無理難題を込めた外交儀礼を律儀に守っていたということであり、
中国の機嫌を損ねないように優等生ぶりを発揮していたことに対する対朝鮮王朝についての評価を示しただけの意味になる。
つ・ま・り
>礼儀を大事にしていた時期もあったが
この文節から読み取れる「礼儀」の意味柄は無いな。
「東方礼儀国」は。
事大しまくり、奴隷根性の属国優等生に中華が送った言葉(笑
「朝鮮王朝の一般民衆が社会生活上の礼儀作法を心得た民族の住む国家だという意味ではないな」
>合理主義の時代。昔の面影は残ってるが、基本は個人個人を大事にする西洋の合理主義が支配している
この文節からすると。
意味的には「西洋の合理主義は、個人個人を大事にし、周りとの「礼儀(今の意味で)を重要視しない」
と言う事になるな。
一度、great氏にお聞きしたいな。
「ちょ〜せん人が、こんな事言っていますが、NYCの方々のご意見・ご感想は?」
これは メッセージ 51938 (inishieni さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4na4aba1a9_1/51955.html