韓国語 第一講
投稿者: trek011 投稿日時: 2002/10/08 16:46 投稿番号: [27190 / 60270]
この度、日韓の相互理解を深めるために韓国語講座を開講することにしました。
講師のトレックと申します。それでは第一講に参りましょう。
>セゲエソ
カジャン
ハドゥナン
トンムルン
ウェノム
ミンジョギダ。
この意味がおわかりでしょうか。分る方はさらに上級に進んで下さい。
さて、この文を解釈すると、
セゲは世界、エソは「で」という意味ですから、セゲエソで「世界で」という意味になります。
カジャンは「最も」という最上級を示します。
ハドゥナンはまずハドゥン(下等)という名詞があり、これを形容詞化したハドゥナダの連体形です。
したがって意味は「下等な」となります。
トンムルンは名詞トンムル(動物)に主格を示す助詞ウンが付いて、リエゾンしたものです。
「動物は」という意味ですね。
ウェノムは漢字で書けば倭奴、日本人に対する伝統的な別称です。
ミンジョギダはミンジョク(民族)に動詞イダが付いてリエゾンしたものです。「民族だ」という意味ですね。
したがって文全体の意味は
>世界で最も下等な動物は倭奴(日本)民族だ。
と解釈されます。
それでは意味がわかったところで、もう一度韓国語を読んでみましょう。
>セゲエソ
カジャン
ハドゥナン
トンムルン
ウェノム
ミンジョギダ。
これは メッセージ 1 (you_beaut さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4na4aba1a9_1/27190.html