徳間書店?
投稿者: ilkuji_99 投稿日時: 2002/06/08 17:07 投稿番号: [22932 / 60270]
歪曲の本場とのことか?
了解。
どころであの「徳間」って韓国語で読むと
トッカンになるね。
トッカンなら餅屋だけど
今はH屋との意味だ。
いわばトックは餅、カンは部屋。
餅を作るとき、餅の原料のもち米を
炊いた後、
杵(きね)で搗く動作が
まるでHの動作みたいと。(笑)
よく名づけたね、トッカン。
これは メッセージ 22931 (shinkuuboakagi555 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4na4aba1a9_1/22932.html