翻訳
投稿者: simens1974 投稿日時: 2002/01/26 17:12 投稿番号: [19375 / 60270]
hongiroさんの書いた文章の日本語訳ですが、一部意訳も入っています。
急ぎ翻訳したので変な部分もあると思いますが、hongiro君が反論を心待ちにしているようなので推敲せずに投稿します。
では、みなさん、hongiro君に反論してやってください。
広島のアジア大会を憶えておられますか?
当時、選手村の食堂に、キムチがあったのに、大会に出場した韓国選手がキムチが欲しい言ったにもかかわらず、渡せないと言ったのです。これについて当時、韓国言論では「これは韓国選手の士気を低下させようとする日本側の故意的な陰謀」「故意に韓国選手を無視した日本側の民族差別的な意図」等の記事を一斉に報道しました。しかし、実際はそうではなかったのです。
当時選手村の食堂にあったキムチが、あまりに人気が高く、国の区別なく誰もが一斉にキムチを食べてしまった為、つい現場で底がついてしまった状況が発生したのでした。
このような状況を前もって予測することができなかった大会主催者側があたふたと追加余分を確保しようと懸命に努力しましたが、結局韓国選手はキムチを食べることができなかったのです。
事際のところ情況もきちんと確認してみる訳でもなく、根拠ない感情的な扇動などを垂れ流す韓国言論の報道内容をどうして信用できるでしょうか?
そこに、ともすると韓国の技術、日本を追い越して韓国の技術世界最高!などの虚偽誇張記事などを書きなぐり、国民を「井の中の蛙」に愚民化するのです。
また、韓国文化界やはり同じだといえます。ともするなら、すべてのものは韓国起源である、侍の起源はサウラビという韓国語から出たなど、相手が納得可能な関連資料の提示なしに全くなんらの根拠ないことをくってかかるのです。もちろん金もうけの為ですね。参考に、サムライは室町時代以後に登場した身分階級です。もともとは漢字で「侍らう」といい、文字のどおり大名の部下で、大将に仕える形で雇用され生活していた平民出身の下層武士階級を意味します。
それがなぜ高句麗が起源であると言うのだろうか?もともとの語原は、古代韓国語のサウラビとか、全く根拠ない発言などくってかかる格好が情けないです。
昨年に日本で、やはり 根拠ない妄想小説のような自称歴史教科書を出した後あっさりと滅びた者のする悪ふざけとと変わりありませんね。
これは メッセージ 19369 (hongiro さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4na4aba1a9_1/19375.html