名前の李(Lee)
投稿者: tydkemvo 投稿日時: 2002/01/20 16:04 投稿番号: [18757 / 60270]
香港の俳優ブルース・リーもシンガポールのリー・クァンユー元大統領も韓国初代大統領の李承晩も英語表記では昔からLeeと書くのは西洋人がはじめにそう表記したからなんですね。
韓国でもそれが定着し、継承されている。
「フ」が「K」とも「G」とも、どちらとも言い切れない発音であるというのはわかります。
ただ、わざわざ釜山を「Pusan」から「Busan」に変え、金浦を「Kimpo」から「Gimpo」に変えるなら金さんも「Kim」から「Gim」には変えないのかなーと、ふと思ったもので。
まあ、国内のローマ字表記はその国で決めればよいことで、どっちでもいいのですが。
これは メッセージ 18754 (shibural7 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/ffckdca4o2bf8na1a2hbfbeja47a4ja4a4a4na4aba1a9_1/18757.html