日本は何故、反省しないのか?

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

も一つ

投稿者: bosintang 投稿日時: 2001/09/21 19:47 投稿番号: [10423 / 60270]
>何故なら、「羽のふちが」というところが本当なら、翻訳する時、「羽はみどりいろで」にはならない。

助詞についての記憶はおぼろげ。スマソ。

あと、国民学校(当時)6年の教科書に「幼い牧童」(ノルウェーのなんとかいう作家の作品)というのがあって、これも日本の教科書からの重訳の疑いが強い。

そこには「がけ(崖)」が「かげ(陰)」と訳されていた。

まあ、これは日本語の翻訳も英語あたりからの重訳だろうから(児童文学者石井桃子がノルウェー語がわかるとは思えない)、あんまり言えないけど(韓国版は三重訳?)。

もちろんこれも推測です。
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)