Re: チアチア族のハングル導入
投稿者: cyber_assassinat_x 投稿日時: 2010/07/27 23:30 投稿番号: [504 / 1457]
清音と濁音の区別が無い朝鮮文字。
聴覚に障害を持った学者と無知で愚かな朝鮮王が作った文字。
ところでチアチア族の言語の発音は朝鮮文字で完璧に表現できるの?
たとえば 日本語の発音を朝鮮文字で書くと
朝鮮文字は KとGが同じ文字だから
5個の日本語の単語が同じ朝鮮文字で表わされる。
もちろん日本語の発音は柔らかいから
(特に京都人である私の発音は柔らかい)
朝鮮文字の濃音や激音は使わない。
かかく kakaku 価格
かがく kagaku 科学
かかぐ kakagu 掲ぐ
がかく gakaku 画角
ががく gagaku 雅楽
論理的には 2の3乗=8個の異なる単語発音が存在する。
「朝鮮文字は世界の言語学者が認めた完璧な文字」だと豪語する鮮人どもが多いね。
でも 実態は「ただtada」「多々tata」「駄々dada」をこねている。
(TとDも朝鮮文字では同じ文字で表記する)
別の発音でも 同じ
これは メッセージ 503 (doronpa95 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/dabaaflqadb_1/504.html