Re: オバマ氏「プルコギとキムチが好き」
投稿者: jgeilsbandfreak 投稿日時: 2008/11/08 11:36 投稿番号: [3516 / 6487]
インプさんの引用によると、ザパチョンは朝鮮日報の記事貼ったみたいですね。
(ザパチョンは無視リストなので、読めないのです。)
朝鮮日報で一番面白かったのはココ
>この日の電話会談は、当初の予定より30分余り遅れて7時17分から始まった。大統領府(青瓦台)関係者は、「オバマ次期大統領側からあらかじめ了解を求めてきた」と語った。一部では、オバマ次期大統領が李大統領と電話会談する直前に日本の麻生太郎首相と電話会談し、時間が遅れたのではないかという話も出ている。
そんで、中央日報にもありましたが
<米新大統領誕生>オバマ氏「韓国と韓国人に近しさ」
李明博(イ・ミョンバク)大統領とバラク・オバマ米次期大統領が7日に初めて電話で会談し、韓米同盟を一層強化することで一致した。
オバマ次期大統領はこの日午前7時17分に李大統領に電話をかけ、「すでに韓米関係は緊密だがさらに強化したい。両国の強化された同盟関係がアジアの平和と安定の礎だと考える」と述べた。その上で「われわれが直面している金融危機や北朝鮮の核問題などについて両国間の緊密な協議を通じて解決していこう」と強調した。李大統領は、「伝統的な(韓米)同盟関係を21世紀の戦略的同盟関係に発展させていくことにオバマ次期大統領と意をともにし努力したい」と答えた。電話会談は12分間にわたり行われた。オバマ次期大統領は電話会談の最後に、「個人的に近い時期に会えるよう期待している」と付け足した。
以下は対話録。
李大統領=「心からお祝いする。変化と希望に対する米国民の期待がとても大きいものだと認識している」
オバマ次期大統領=「私はハワイで育ち多くの韓国系米国人たちと接する機会があったため、韓国民と韓国に対し近しさを感じている。プルコギとキムチが好きで最も好きな昼食メニューのひとつだ。李大統領とも個人的に親密な関係を築けるよう望んでいる」
李大統領=(米国側通訳に)「オバマ次期大統領の発言は通訳しなくてもよい」
オバマ次期大統領=「李大統領の英語は私の韓国語よりはるかにいい。私は‘アンニョンハセヨ’という韓国語しかできない」
崔相淵( チェ・ サンヨン)記者/中央日報 Joins.com
2008.11.08 11:03:20
対話録見ると、本当に付け足しで、どうでも良い内容ですなあ。
これは メッセージ 3514 (imp_mania_jk さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/dabaafbfa9a4yjaacl5a_1/3516.html