「壬辰の乱」の俘虜と『西渓雑録』2
投稿者: ban_wol_seong 投稿日時: 2008/01/03 21:50 投稿番号: [16084 / 18519]
弥左衛門は歳役を納めていたので、やはり竹島(欝陵島)で公認の事業をしていたようです。しかも、かれは公儀から御朱印をもらっていたようで、中村栄孝は「柚谷記に曰、磯竹島は、昔、鷺坂弥左衛門父子、渡此島 陰(ママ)居、自公儀以御朱印」と紹介しました(注2)。
磯竹島に倭人が入り込んでいたことは朝鮮史書『芝峰類説』にもあり、「壬辰變後 人有往見者 亦被倭焚掠 無復人煙 近聞倭奴占據 礒竹島 或謂礒竹 即蔚陵島也」と記されました。すなわち、壬辰の変以後、倭人が礒竹島(蔚陵島)を占拠したとされました。これは弥左衛門親子の居住をさすものと思われます。
そうした実績に立ち、対馬は欝陵島を自国領にすべく、1614年、朝鮮に対して竹島(欝陵島)は日本領であると言いだしました。これを『通航一覧』は「宗對馬守 義智より朝鮮國東莱府使に書を贈りて、竹島は日本屬島なるよしを諭せしに、彼許さず、よて猶使書往復に及ぶ」と記しました。ただし、同書はこれを慶長17(1612)年のこととして書き、注で『朝鮮通交大紀』では慶長19年のこととしていると記しました。
これに対応する記事が『光海君日記』1614年9月2日条に見えるので、対馬の申し入れは慶長19年が正しいようです。朝鮮は対馬の主張をもちろん受けいれるはずはありません。東莱府使の尹守謙は「いわゆる磯竹島は、これ我国の欝陵島なり・・・・・貴国の我国に来往するは、ただ釜山一路を除くのほか、皆海賊をもって論断せり」と回答したことが『通航一覧』巻137に記されました。
以上のように、弥左衛門親子は慶長年間に豊臣秀吉や対馬国の公認のもとに竹島(欝陵島)で活動していたことは史料からも裏付けられます。したがって、その時に『西渓雑録』に登場する僧が対馬から弥左衛門親子にしたがって欝陵島へ渡航したことは充分あり得ます。僧は日本人と行動した時のことをこう語りました。
「(欝陵島で)倭人が竹を伐り、薬草を採っていた。自分が船に残り留守番をしていたところ、横の船に同じような俘虜が七人いたので、夜、一緒に語り合った。ちょうど暁どきに船を出して以来、日が申時(午後3-5時)にはもう寧海の地に着いたと云う」(韓国人研究者訳)
この伝聞によると、僧は俘虜7人とともに欝陵島から寧海へ行ったとされますが、それが可能かどうか疑わしいところです。俘虜の送還は対馬から朝鮮の東莱府へなされているので、俘虜を欝陵島経由で送ることは考えられません。ただ、俘虜たちが欝陵島から逃げて寧海へ行ったとするなら、まだ少しは可能性があるかもしれません。
いずれにせよ、僧の話には多少の脚色があるようです。ま、僧が俘虜として日本へ行った話だけは信じられるとしても、欝陵島から寧海へ行ったという話は、実は倭人に随った時のことではなく、別な機会に朝鮮から往復していたのかも知れません。
そこで思い当たるのは、弥左衛門親子が「潜商」であった事実です。彼らは欝陵島で単に木の伐採だけを行なっていたのではなく、交易の途絶えた朝鮮とは欝陵島を中継地点にして密貿易をおこなっていたのではないかと想像されます。
ところで、話はかわりますが、下條正男氏は「朴世堂は、『東国輿地勝覧』の記事を基に僧侶からの旧聞を加え、八百字程で「欝陵島」を作文したのである」としていますが、朴世堂が僧から直接話を聞いたかどうかは疑問です。
ここで注意すべきは、すでに紹介されているように『西渓雑録』の「欝陵島」は同書だけでなく『臥遊録』にも登場することです。時期的にはどうやら『臥遊録』のほうが古いようです。韓国蔵書閣の『臥遊録』は17世紀半ばまでの記事を扱っており、その中に「欝陵島」が記載されているので、その頃に「欝陵島」の話は完成していたと見られます(注3)。
それに対し、朴世堂『西渓雑録』は「欝陵島」以外に張漢相「蔚陵島事蹟」も載せているので、同書の成立は1693年以降、亡くなる 1703年以前と思われます。したがって、朴世堂が『臥遊録』の文をそっくり転載したか、あるいは両書共通の種本があったと見られます。朴世堂の経歴からすると(注4)、そのころの朴世堂は種々の情報を容易に得られる立場にあったようです。そのために「蔚陵島事蹟」の転載も可能だったと思われます。
(つづく)
磯竹島に倭人が入り込んでいたことは朝鮮史書『芝峰類説』にもあり、「壬辰變後 人有往見者 亦被倭焚掠 無復人煙 近聞倭奴占據 礒竹島 或謂礒竹 即蔚陵島也」と記されました。すなわち、壬辰の変以後、倭人が礒竹島(蔚陵島)を占拠したとされました。これは弥左衛門親子の居住をさすものと思われます。
そうした実績に立ち、対馬は欝陵島を自国領にすべく、1614年、朝鮮に対して竹島(欝陵島)は日本領であると言いだしました。これを『通航一覧』は「宗對馬守 義智より朝鮮國東莱府使に書を贈りて、竹島は日本屬島なるよしを諭せしに、彼許さず、よて猶使書往復に及ぶ」と記しました。ただし、同書はこれを慶長17(1612)年のこととして書き、注で『朝鮮通交大紀』では慶長19年のこととしていると記しました。
これに対応する記事が『光海君日記』1614年9月2日条に見えるので、対馬の申し入れは慶長19年が正しいようです。朝鮮は対馬の主張をもちろん受けいれるはずはありません。東莱府使の尹守謙は「いわゆる磯竹島は、これ我国の欝陵島なり・・・・・貴国の我国に来往するは、ただ釜山一路を除くのほか、皆海賊をもって論断せり」と回答したことが『通航一覧』巻137に記されました。
以上のように、弥左衛門親子は慶長年間に豊臣秀吉や対馬国の公認のもとに竹島(欝陵島)で活動していたことは史料からも裏付けられます。したがって、その時に『西渓雑録』に登場する僧が対馬から弥左衛門親子にしたがって欝陵島へ渡航したことは充分あり得ます。僧は日本人と行動した時のことをこう語りました。
「(欝陵島で)倭人が竹を伐り、薬草を採っていた。自分が船に残り留守番をしていたところ、横の船に同じような俘虜が七人いたので、夜、一緒に語り合った。ちょうど暁どきに船を出して以来、日が申時(午後3-5時)にはもう寧海の地に着いたと云う」(韓国人研究者訳)
この伝聞によると、僧は俘虜7人とともに欝陵島から寧海へ行ったとされますが、それが可能かどうか疑わしいところです。俘虜の送還は対馬から朝鮮の東莱府へなされているので、俘虜を欝陵島経由で送ることは考えられません。ただ、俘虜たちが欝陵島から逃げて寧海へ行ったとするなら、まだ少しは可能性があるかもしれません。
いずれにせよ、僧の話には多少の脚色があるようです。ま、僧が俘虜として日本へ行った話だけは信じられるとしても、欝陵島から寧海へ行ったという話は、実は倭人に随った時のことではなく、別な機会に朝鮮から往復していたのかも知れません。
そこで思い当たるのは、弥左衛門親子が「潜商」であった事実です。彼らは欝陵島で単に木の伐採だけを行なっていたのではなく、交易の途絶えた朝鮮とは欝陵島を中継地点にして密貿易をおこなっていたのではないかと想像されます。
ところで、話はかわりますが、下條正男氏は「朴世堂は、『東国輿地勝覧』の記事を基に僧侶からの旧聞を加え、八百字程で「欝陵島」を作文したのである」としていますが、朴世堂が僧から直接話を聞いたかどうかは疑問です。
ここで注意すべきは、すでに紹介されているように『西渓雑録』の「欝陵島」は同書だけでなく『臥遊録』にも登場することです。時期的にはどうやら『臥遊録』のほうが古いようです。韓国蔵書閣の『臥遊録』は17世紀半ばまでの記事を扱っており、その中に「欝陵島」が記載されているので、その頃に「欝陵島」の話は完成していたと見られます(注3)。
それに対し、朴世堂『西渓雑録』は「欝陵島」以外に張漢相「蔚陵島事蹟」も載せているので、同書の成立は1693年以降、亡くなる 1703年以前と思われます。したがって、朴世堂が『臥遊録』の文をそっくり転載したか、あるいは両書共通の種本があったと見られます。朴世堂の経歴からすると(注4)、そのころの朴世堂は種々の情報を容易に得られる立場にあったようです。そのために「蔚陵島事蹟」の転載も可能だったと思われます。
(つづく)
これは メッセージ 16083 (ban_wol_seong さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/cddeg_1/16084.html