ウンソナ都落ち
投稿者: honkytonk_2002_x 投稿日時: 2007/03/20 21:35 投稿番号: [36642 / 43168]
>「日本に行く前は先入観を強く持っていたが、同年代の人たちと付き合ってみるとそれが壊された。文化の違いを感じることはもちろんある。サッカー韓日戦に韓国人が熱くなることを日本人は理解できないし、例を挙げるには多すぎる。
「多すぎる」には、100%同意だな。(笑)
>韓流ブームで韓国ドラマを目にする機会が増え、昔のことを思い出し韓国でドラマに出演したいという思いが強くなった」
ふむ。(笑)
「寒流ブーム」で、ブームが起こっておるはずの日本で活躍の場が無かったとは、おや? 奇妙だねえ。(笑)
>日本に行ってから日本語を学んだため、どんなにセリフを覚えても自然な演技ができず、在日韓国人や留学生の役などに限られがちで、時間が経つにつれ言葉の壁を感じるようになった。
自分が悪いのヨ。つまり、真剣に日本で苦労して地位を築こうという気が無かったのよ。
ラクして儲かるとでも思ったか。タワケ。
それにしても、ダセー格好。
その朝鮮センスじゃ、そりゃあ日本じゃ売れんわい。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
<インタビュー>韓国活動再開のユンソナ「新人のような気分」
2007/03/20 19:09
【ソウル20日聯合】韓流ブームが巻き起こる以前に日本の芸能界に進出し、独自のポジションで活躍してきたユンソナ。その彼女が8年ぶりに国内芸能界に復帰する。
30日からスタートするSBSドラマ「恋人よ(原題)」は、1995年にフジテレビで放映された同名ドラマのリメイク作だ。結婚式を目前にそれぞれのパートナーとは別の人物と運命のいたずらのような出会いをしてしまう男女が、結婚後その相手とプラトニックな恋愛を続けていくというストーリー。昨年9月に結婚したばかりのユンソナは、出演に若干心配する点もあったという。だが、「不倫のようであって実は美しい愛を追い求めるというストーリーに引かれて引き受けた」と微笑んだ。
8年ぶりに国内ドラマに出演するユンソナ=19日、ソウル(聯合)
以下は一問一答。
――夫以外の男性を愛する役柄を演じることになるが。
「この作品には不倫という言葉が似合わないと思った。とても純粋な内容だ。本当に愛していないなら結婚してはいけないと教えているのだと思う。最近は条件さえ合えば結婚する傾向があるようだが、だから簡単に別れてしまうのだろう」
――新婚生活は。
「結婚してからも日本での仕事を続けているので、新婚らしい生活はできていない。夫の顔もまともに見られない状態で、日本での仕事を少し減らした。2週間に1度日本に行きまとめて仕事できるようにスケジュールを調整した」
――8年ぶりの国内ドラマの復帰、なぜ「今」なのか。
「実は2年前から国内ドラマに出演したいと思っていたが、スケジュールの関係で実現できなかった。日本でドラマや映画に出演したが、日本語での演技に難しさを感じるようになった。日本に行ってから日本語を学んだため、どんなにセリフを覚えても自然な演技ができず、在日韓国人や留学生の役などに限られがちで、時間が経つにつれ言葉の壁を感じるようになった。韓流ブームで韓国ドラマを目にする機会が増え、昔のことを思い出し韓国でドラマに出演したいという思いが強くなった」
――日本での活動で感じたことは。
「日本に行く前は先入観を強く持っていたが、同年代の人たちと付き合ってみるとそれが壊された。文化の違いを感じることはもちろんある。サッカー韓日戦に韓国人が熱くなることを日本人は理解できないし、例を挙げるには多すぎる。日本に居て韓国、家族の大切さを実感した」
――なぜこのドラマへの出演を決めたか。
「原作の小説も読んで、妙な魅力を感じた。家族関係や人物設定など韓国の情緒に合わない部分もあるが、そこを変えて演じてみたいと思った」
――結婚してからどうか。
「自分はこんなに自分勝手でだめなところが多かったのかと感じている(笑)。結婚には思いやりが大切だということも知り、自分が大人になっているのを感じている。結婚して良かったところはセリフ練習の相手ができたこと(笑)。自分は仕事と家庭の両立ができると思っていたが、実際はとても大変だった。仕事をうまくやるには、家庭のことをもっと一生懸命やらなければいけないのだと思う」
ttp://japanese.yna.co.kr/service/article_view.asp?News_id=200703200037008 8
「多すぎる」には、100%同意だな。(笑)
>韓流ブームで韓国ドラマを目にする機会が増え、昔のことを思い出し韓国でドラマに出演したいという思いが強くなった」
ふむ。(笑)
「寒流ブーム」で、ブームが起こっておるはずの日本で活躍の場が無かったとは、おや? 奇妙だねえ。(笑)
>日本に行ってから日本語を学んだため、どんなにセリフを覚えても自然な演技ができず、在日韓国人や留学生の役などに限られがちで、時間が経つにつれ言葉の壁を感じるようになった。
自分が悪いのヨ。つまり、真剣に日本で苦労して地位を築こうという気が無かったのよ。
ラクして儲かるとでも思ったか。タワケ。
それにしても、ダセー格好。
その朝鮮センスじゃ、そりゃあ日本じゃ売れんわい。
・・・・・・・・・・・・・・・・・・
<インタビュー>韓国活動再開のユンソナ「新人のような気分」
2007/03/20 19:09
【ソウル20日聯合】韓流ブームが巻き起こる以前に日本の芸能界に進出し、独自のポジションで活躍してきたユンソナ。その彼女が8年ぶりに国内芸能界に復帰する。
30日からスタートするSBSドラマ「恋人よ(原題)」は、1995年にフジテレビで放映された同名ドラマのリメイク作だ。結婚式を目前にそれぞれのパートナーとは別の人物と運命のいたずらのような出会いをしてしまう男女が、結婚後その相手とプラトニックな恋愛を続けていくというストーリー。昨年9月に結婚したばかりのユンソナは、出演に若干心配する点もあったという。だが、「不倫のようであって実は美しい愛を追い求めるというストーリーに引かれて引き受けた」と微笑んだ。
8年ぶりに国内ドラマに出演するユンソナ=19日、ソウル(聯合)
以下は一問一答。
――夫以外の男性を愛する役柄を演じることになるが。
「この作品には不倫という言葉が似合わないと思った。とても純粋な内容だ。本当に愛していないなら結婚してはいけないと教えているのだと思う。最近は条件さえ合えば結婚する傾向があるようだが、だから簡単に別れてしまうのだろう」
――新婚生活は。
「結婚してからも日本での仕事を続けているので、新婚らしい生活はできていない。夫の顔もまともに見られない状態で、日本での仕事を少し減らした。2週間に1度日本に行きまとめて仕事できるようにスケジュールを調整した」
――8年ぶりの国内ドラマの復帰、なぜ「今」なのか。
「実は2年前から国内ドラマに出演したいと思っていたが、スケジュールの関係で実現できなかった。日本でドラマや映画に出演したが、日本語での演技に難しさを感じるようになった。日本に行ってから日本語を学んだため、どんなにセリフを覚えても自然な演技ができず、在日韓国人や留学生の役などに限られがちで、時間が経つにつれ言葉の壁を感じるようになった。韓流ブームで韓国ドラマを目にする機会が増え、昔のことを思い出し韓国でドラマに出演したいという思いが強くなった」
――日本での活動で感じたことは。
「日本に行く前は先入観を強く持っていたが、同年代の人たちと付き合ってみるとそれが壊された。文化の違いを感じることはもちろんある。サッカー韓日戦に韓国人が熱くなることを日本人は理解できないし、例を挙げるには多すぎる。日本に居て韓国、家族の大切さを実感した」
――なぜこのドラマへの出演を決めたか。
「原作の小説も読んで、妙な魅力を感じた。家族関係や人物設定など韓国の情緒に合わない部分もあるが、そこを変えて演じてみたいと思った」
――結婚してからどうか。
「自分はこんなに自分勝手でだめなところが多かったのかと感じている(笑)。結婚には思いやりが大切だということも知り、自分が大人になっているのを感じている。結婚して良かったところはセリフ練習の相手ができたこと(笑)。自分は仕事と家庭の両立ができると思っていたが、実際はとても大変だった。仕事をうまくやるには、家庭のことをもっと一生懸命やらなければいけないのだと思う」
ttp://japanese.yna.co.kr/service/article_view.asp?News_id=200703200037008 8
これは メッセージ 1 (dylake2r5j1 さん)への返信です.
固定リンク:https://yarchive.emmanuelc.dix.asia/1835396/bdwc0ada4na4bfa4aa4nffc4z5doc0bel_1/36642.html