女性のための日韓議論場

Yahoo! Japan 掲示板トピックビューアー

[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

許すとか当時の罪過を忘れるのが大変だ

投稿者: pyeongyang_kim 投稿日時: 2005/10/05 23:50 投稿番号: [30015 / 43168]
日本軍の虜になった W. ソモンスシは <オーストラリアが参戦した九個の戦争>という本で "日本虜警備隊の殴り行為が絶えずつながった. 私はどうしてもその頃の残酷上を口に出すことができない. 日本軍たちはとてもささいな紛争や抵抗も受け入れなかった. 戦友たちの前で石ころに叩かれて死んだ砲への数字が数を知らぬ程多いことだ"と証言した.

彼はまた "日本軍たちにはジュネーブ虜協定は紙切れと同じだった. 患者の面倒を見ることは考査とまったく生存が不可能な位の食べ物だけ与えた. 挫いてやつれているように残った虜たちが鉄道敷設工事現場で重労動と媒質に苦しんでから死んだ”と言った.


戦争が終わってからも長い間在郷軍人クラブ(RSL)の入口に '犬と日本人は立ち入り禁止'という文句を書いて付けた参戦勇士中の一部は今も "豪州人は日本軍を許すとか当時の罪過を忘れるのが大変だ(difficult for Australians to forgive and forget)"と言っている.

AUS Veteran Perce Curvey, 87-

Well, I can't forget and I can't forgive, because what the Japanese did to us was brutal and totally unnecessary.

Bill Haskell, 84, told The Weekend Australian he'd "prefer the Japanese didn't train here. "I don't think there'd be a (former Japanese) POW in Australia who would feel otherwise," the veteran, who lost mates at the infamous Hellfire Pass, said last night. "They did all right in the last war without us and they'll do all right in this one (the war on terror)," he said. Mr Curvey, of Brisbane, was captured by the Japanese in Timor in February 1942 and was a prisoner in Java, Singapore, on the infamous Thailand-Burma railway and finally in Japan. "I've got no time at all for the Japanese," he said. "In fact, I still hate them. "You had to be there to understand how brutal, callous and totally unnecessary it was. "We would want to give any approach very careful consideration," he said.

http://www.australiandiggers.com/content/view/96/2/
[ << 最初のページ | < 前のページ | メッセージリスト | 掲示板表示 | [ メッセージ # ] | 次のページ > | 最後のページ >> ]

Yahoo! Japan 掲示板 アーカイヴ

[検索ページ] (中東) (東亜) (捕鯨 / 捕鯨詳細)